郁可唯 - 懂得雨天 (三立華劇《未來媽媽》片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郁可唯 - 懂得雨天 (三立華劇《未來媽媽》片頭曲)




懂得雨天 (三立華劇《未來媽媽》片頭曲)
懂雨天 (Samil Idol Drama "Future Mother" Opening Theme Song)
流星啊 用殞落
Dear falling star, destined to disappear,
換來願望被神允諾
May you fulfill my heart's deepest desire,
我停止哭喊追究 失去了什麼
I let go of crying, no need to pursue,
突然 領悟得到什麼
As my heart opens to truths anew.
是一路困惑 逼我反省思索
Through life's confusions, I reflect and explore,
最期待什麼感動
Seeking the emotions that I adore,
願意忍受 哪種 沉重
Resolving to bear the weights that life may bring,
想懂得雨天 熬過冷冽 卻成為晴天
To understand the rain that chills and pains,
總有陽光在眼裡跳躍
Only to give way to brighter plains,
想懂得落葉 漂流荒野 卻成為花園
To appreciate the fallen leaf's journey through the wild,
讓凋謝 與盛開 有關聯
How death and life in nature are entwined,
生生不息 遺憾都是紀念
In this endless cycle, regrets serve as precious mementos.
保護殼 被打破
My protective shell has shattered,
坦白讓人親密得多
As vulnerability brings me closer to others,
抹掉淚幻想迎接 另外一個我
I wipe away tears, embracing a new part of me,
像我 卻沒我的懦弱
Like a mirror, stronger than I could ever be.
從惡夢掙脫 被你握住的手
From nightmares' clutches, your hand frees me,
和記憶同樣暖和
Your touch as comforting as memories,
不是少了 而是 忘了
Not a loss but a rediscovery.
想懂得雨天 熬過冷冽 卻成為晴天
To understand the rain that chills and pains,
總有陽光在眼裡跳躍
Only to give way to brighter plains,
想懂得落葉 漂流荒野 卻成為花園
To appreciate the fallen leaf's journey through the wild,
讓凋謝 與盛開 有關聯
How death and life in nature are entwined,
生生不息 遺憾都是紀念
In this endless cycle, regrets serve as precious mementos.
想懂得雨天 熬過冷冽 卻成為晴天
To understand the rain that chills and pains,
彼此體貼最療養疲倦
Through shared empathy, our weary hearts sustain,
懂得落葉 漂流荒野 卻成為花園
To appreciate the fallen leaf's journey through the wild,
而意外 在試煉 誰堅決
Trials test our resolve, shaping destinies,
變幻人間 暗中存在 永遠
In life's ever-changing tapestry, unity forever remains.





Writer(s): Daryl Yao, Li Shuang Fei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.