郁可唯 - 戀香 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郁可唯 - 戀香




戀香
Аромат любви
一笑雲飄散 一晃風流轉
Улыбнусь - облака рассеются, миг - и круговорот судьбы изменится
前塵 是誰人在牽絆
Прошлое... кто же меня к нему привязывает?
長憂剪不斷 夢如春向晚
Долгая печаль не кончается, сон как весна на закате
此生 只為一人絢爛
Эта жизнь... сияет лишь для одного человека
思念 宛若蝶香
Тоска... словно аромат бабочки
情深 淚已兩行
Глубоки чувства... и слезы текут ручьем
哪怕深秋涼 愁懸眉上
Пусть глубокая осень холодна, и грусть на лице моем
還望冬別後 看花芬芳
Всё ещё надеюсь, что после зимней разлуки, увижу, как цветут цветы
穿過 愛怨喜悲 任我陶醉 換愛的淒美
Пройдя сквозь любовь, ненависть, радость и горе, позволь мне упиваться горестной красотой меняющейся любви
愛你 哪怕事與願違
Люблю тебя... даже если это противоречит судьбе
守住 寒霜雪梅 任你遠飛 真心永不悔
Сберегу морозную зимнюю сливу, позволю тебе улететь вдаль, моё сердце никогда не будет сожалеть
坐等 花開一回
Буду ждать... когда снова расцветут цветы
一笑雲飄散 一晃風流轉
Улыбнусь - облака рассеются, миг - и круговорот судьбы изменится
前塵 是誰人在牽絆
Прошлое... кто же меня к нему привязывает?
長憂剪不斷 夢如春向晚
Долгая печаль не кончается, сон как весна на закате
此生 只為一人絢爛
Эта жизнь... сияет лишь для одного человека
思念 宛若蝶香
Тоска... словно аромат бабочки
情深 淚已兩行
Глубоки чувства... и слезы текут ручьем
哪怕深秋涼 愁懸眉上
Пусть глубокая осень холодна, и грусть на лице моем
還望冬別後 看花芬芳
Всё ещё надеюсь, что после зимней разлуки, увижу, как цветут цветы
穿過 愛怨喜悲 任我陶醉 換愛的淒美
Пройдя сквозь любовь, ненависть, радость и горе, позволь мне упиваться горестной красотой меняющейся любви
愛你 哪怕事與願違
Люблю тебя... даже если это противоречит судьбе
守住 寒霜雪梅 任你遠飛 真心永不悔
Сберегу морозную зимнюю сливу, позволю тебе улететь вдаль, моё сердце никогда не будет сожалеть
坐等 花開一回
Буду ждать... когда снова расцветут цветы
眼前 竹蘭野媚 任我陶醉 換柔情似水
Перед глазами бамбук и дикие орхидеи, позволь мне упиваться, сменив [любовь] на нежность, как вода
愛你 哪怕是是非非
Люблю тебя... несмотря на все пересуды и сплетни
趁這 良辰餘暉 給我一味 駐足的花蕊
Воспользуюсь этим чудесным закатом, дай мне глоток [любви] - остановившийся на мгновение цветочный пестик
不問 那香 戀誰
Не спрошу... этот аромат... кого он любит
不問 那香 戀誰
Не спрошу... этот аромат... кого он любит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.