郁可唯 - 月光小夜曲 - traduction des paroles en allemand

月光小夜曲 - 郁可唯traduction en allemand




月光小夜曲
Mondlicht-Serenade
月亮在我窗前盪漾
Der Mond schaukelt vor meinem Fenster,
透進了愛的光芒
Scheint mit dem Glanz der Liebe herein.
我低頭靜靜地想一想
Ich senke den Kopf und denke still nach,
猜不透你心腸
Kann dein Herz nicht ergründen.
好像今晚月亮一樣
So wie der Mond heute Nacht,
忽明忽暗又忽亮
Mal hell, mal dunkel, dann wieder klar.
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah,
到底是愛還是心兒慌
Ist es Liebe oder ist mein Herz beklommen?
月光
Ah, Mondlicht.
月夜情境像夢一樣
Die Stimmung der Mondnacht ist wie ein Traum,
那甜蜜怎能相忘
Wie könnte ich diese Süße je vergessen?
細語又在耳邊盪漾
Dein Flüstern klingt wieder in meinen Ohren,
怎不叫我回想
Wie sollte ich mich nicht erinnern?
我怕見那月亮光
Ich fürchte mich, das Mondlicht zu sehen,
抬頭忙把窗簾拉上
Hebe den Kopf und ziehe schnell den Vorhang zu.
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah,
我心兒醉我心兒慌
Mein Herz ist berauscht, mein Herz ist beklommen.
啊月光
Ah, Mondlicht.
好像今晚月亮一樣
So wie der Mond heute Nacht,
忽明忽暗又忽亮
Mal hell, mal dunkel, dann wieder klar.
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah,
到底是愛還是心兒慌
Ist es Liebe oder ist mein Herz beklommen?
月光
Ah, Mondlicht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.