郁可唯 - 月光小夜曲 - traduction des paroles en anglais

月光小夜曲 - 郁可唯traduction en anglais




月光小夜曲
Moonlight Serenade
月亮在我窗前盪漾
The moon swings in front of my window
透進了愛的光芒
Transmitting rays of love
我低頭靜靜地想一想
I reflect quietly
猜不透你心腸
Perplexed about your intentions
好像今晚月亮一樣
Like the moon tonight
忽明忽暗又忽亮
Alternately bright and dim
啊啊啊啊啊
Oh, oh, oh, oh
到底是愛還是心兒慌
Is this love or anxiety?
月光
Oh, moonlight
月夜情境像夢一樣
The moonlight feels like a dream
那甜蜜怎能相忘
Such sweetness lingers
細語又在耳邊盪漾
Your murmurs echo
怎不叫我回想
Stirring memories
我怕見那月亮光
I fear the moonlight
抬頭忙把窗簾拉上
Quickly drawing the curtains
啊啊啊啊啊
Oh, oh, oh, oh
我心兒醉我心兒慌
My heart races with excitement
啊月光
Oh, moonlight
好像今晚月亮一樣
Like the moon tonight
忽明忽暗又忽亮
Alternately bright and dim
啊啊啊啊啊
Oh, oh, oh, oh
到底是愛還是心兒慌
Is this love or anxiety?
月光
Oh, moonlight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.