Paroles et traduction 郁可唯 - 記恨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也不為過
我又不是完美的人
It's
not
too
much
to
ask,
I'm
not
a
perfect
person
我應該對自己
盡點責任
I
should
take
some
responsibility
for
myself
從此以後
你是再不提起的人
From
now
on,
you're
a
person
who
will
never
be
mentioned
again
恨就是
最高密度的愛
你懂不懂
Hatred
is
the
highest
density
of
love,
don't
you
understand?
也算收穫
後期我們那些紛爭
It's
also
a
harvest,
our
disputes
in
the
later
period
兩敗俱傷心裡
至少平衡
Both
hurt,
at
least
the
heart
is
balanced
從此以後
就比陌生還要陌生
From
now
on,
we'll
be
even
more
strangers
than
strangers
勉強原諒才是
逃避的絕症
Forced
forgiveness
is
an
incurable
escape
不要怪我
這樣的絕對
Don't
blame
me,
it's
so
absolute
到遺忘
還差那麼一點
There's
still
a
little
bit
of
forgetting
說思念
老套糾結
Missing
you
is
old-fashioned
and
entangled
記恨
是比較健康的
對你留戀
Holding
a
grudge
is
healthier
than
missing
you
不要問我
為什麼欺騙
Don't
ask
me
why
I
lied
要擁抱
別在這時間點
Let's
hug,
not
at
this
point
in
time
好聚好散
太敷衍
Good
gathering
and
good
dispersing
are
too
perfunctory
記恨
更像赦免
Holding
a
grudge
is
more
like
amnesty
也算收穫
後期我們那些紛爭
It's
also
a
harvest,
our
disputes
in
the
later
period
兩敗俱傷心裡
至少平衡
Both
hurt,
at
least
the
heart
is
balanced
從此以後
就比陌生還要陌生
From
now
on,
we'll
be
even
more
strangers
than
strangers
勉強原諒才是
逃避的絕症
Forced
forgiveness
is
an
incurable
escape
不要怪我
這樣的絕對
Don't
blame
me,
it's
so
absolute
到遺忘
還差那麼一點
There's
still
a
little
bit
of
forgetting
說思念
老套糾結
Missing
you
is
old-fashioned
and
entangled
記恨
是比較健康的
對你留戀
Holding
a
grudge
is
healthier
than
missing
you
不要問我
為什麼欺騙
Don't
ask
me
why
I
lied
要擁抱
別在這時間點
Let's
hug,
not
at
this
point
in
time
好聚好散
太敷衍
Good
gathering
and
good
dispersing
are
too
perfunctory
記恨
更像赦免
Holding
a
grudge
is
more
like
amnesty
從此以後
用愛等比例的恨
From
now
on,
use
love
to
hate
in
equal
proportions
只盼望加減稀釋
我的寂寞
Just
hoping
that
addition
and
subtraction
will
dilute
my
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riva Jan, 葛大為
Album
記恨
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.