Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遇見 (手遊《遇見逆水寒》推廣曲)
Begegnung (Werbesong für das Handyspiel „Begegnung im Gegenstrom“)
東風夜放花千樹
Der
Ostwind
schmückt
nachts
tausend
Bäume
mit
Blüten,
更吹落
星如雨
Und
lässt
Sterne
wie
Regen
fallen.
寶馬雕車香滿路
Edle
Rosse,
geschnitzte
Wagen,
Duft
erfüllt
die
Straßen.
鳳簫聲動
Phönixflötenklänge
ertönen,
玉壺光轉
Jadekruglicht
dreht
sich,
一夜魚龍舞
Eine
Nacht
tanzen
Fisch
und
Drache.
蛾兒雪柳
黃金縷
Schmuck
wie
Motten,
Schneeweiden,
gold'ne
Fäden,
笑語盈盈
暗香去
Voller
Lachen,
ein
leiser
Duft
entschwindet.
眾裡尋他千百度
驀然回首
In
der
Menge
suchte
ich
dich
tausendfach,
wandte
plötzlich
den
Kopf,
那人卻在燈火闌珊處
Da
warst
du,
wo
die
Lichter
spärlich
brannten.
穿越千年的輪回
Durch
tausend
Jahre
der
Wiedergeburt
reisend,
依然不曾忘記誰
Habe
ich
dich
nie
vergessen.
初見你眉眼
Sah
ich
erstmals
deine
Augen,
卻已是
故人歸
Warst
du
wie
ein
alter
Freund,
der
heimkehrt.
十裡長亭紅塵宿
Zehn
Meilen
Pavillon,
Herberge
im
Staub
der
Welt,
遇見君心花辭樹
Begegnete
deinem
Herzen,
Blüten
fallen
vom
Baum.
何謂閱盡天涯來時路
Was
zählt
der
Weg,
der
bis
ans
Ende
der
Welt
führte?
蛾兒雪柳
黃金縷
Schmuck
wie
Motten,
Schneeweiden,
gold'ne
Fäden,
笑語盈盈
暗香去
Voller
Lachen,
ein
leiser
Duft
entschwindet.
眾裡尋他千百度
驀然回首
In
der
Menge
suchte
ich
dich
tausendfach,
wandte
plötzlich
den
Kopf,
那人卻在燈火闌珊處
Da
warst
du,
wo
die
Lichter
spärlich
brannten.
穿越千年的輪回
Durch
tausend
Jahre
der
Wiedergeburt
reisend,
依然不曾忘記誰
Habe
ich
dich
nie
vergessen.
初見你眉眼
Sah
ich
erstmals
deine
Augen,
卻已是
故人歸
Warst
du
wie
ein
alter
Freund,
der
heimkehrt.
十裡長亭紅塵宿
Zehn
Meilen
Pavillon,
Herberge
im
Staub
der
Welt,
遇見君心花辭樹
Begegnete
deinem
Herzen,
Blüten
fallen
vom
Baum.
何謂閱盡天涯來時路
Was
zählt
der
Weg,
der
bis
ans
Ende
der
Welt
führte?
時光荏苒結成霜
Die
Zeit
vergeht,
wird
zu
Reif
gefroren.
因緣盛開心綻放
Das
Schicksal
blüht
auf,
das
Herz
öffnet
sich.
明月拋流光
Der
helle
Mond
wirft
sein
fließendes
Licht,
我回眸
你笑望
Ich
blicke
zurück,
du
lächelst
und
schaust.
西風不染碧玉妝
Der
Westwind
färbt
nicht
die
jadegrüne
Zier.
逆水猶寒紅縷香
Im
Gegenstrom
noch
kalt,
duften
rote
Fäden.
咫尺千年明月光
Nah
wie
tausend
Jahre,
helles
Mondlicht.
歸來遇見心上影
成雙
Zurückgekehrt,
treffe
ich
das
Bild
im
Herzen,
wir
werden
ein
Paar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bei Er Zhao, Shuang Fei Li, Qi Ji Xin, Fu Xin Zhang, Jian Lian, Man Jing Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.