郝雲 - 四季不败 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郝雲 - 四季不败




四季不败
Неувядающий в любое время года
我对自己生活的这个城市
К городу, в котором я живу,
终于开始有了点倦意
Я наконец-то начал испытывать некоторую усталость.
我不知道是因为这里的空气
Не знаю, из-за здешнего воздуха ли это,
还是在心里早就想逃离
Или в душе я давно хотел сбежать.
我卖了这里的家在遥远的城市
Я продал здесь свой дом и в далеком городе
买了自己的房子
Купил себе другой.
我试图忘掉那些美好又难熬的过去
Я пытался забыть то прекрасное и мучительное прошлое,
可哪有那么容易
Но разве это так просто?
我曾经的爱都在这里
Вся моя прошлая любовь здесь,
感情越丰富现实越麻木
Чем богаче чувства, тем сильнее онемение.
爱情这么美好为什么不去寻找
Любовь так прекрасна, почему бы ее не искать?
理想很坚固可现实不在乎
Идеалы крепки, но реальности все равно.
种子倒在泥土旁幻想盛开时的模样
Семя упало рядом с землей, мечтая о том, как оно расцветет.
感情越丰富活着越愤怒
Чем богаче чувства, тем сильнее ярость.
爱情虽然美好不能总在寻找
Любовь прекрасна, но ее нельзя искать вечно.
理想越坚固现实越残酷
Чем крепче идеалы, тем суровее реальность.
种子倒在泥土旁待到花儿盛开时
Семя упало рядом с землей, и когда цветок распустится,
谁还记得它的模样
Кто вспомнит, как оно выглядело?
一天一天过得那么新鲜
День за днем проходит так свежо,
一年一年过得那么平淡
Год за годом проходит так безрадостно.
躁动不安可两厢又情愿
Тревожно и беспокойно, но я все равно согласен.
一天一天过得那么悠闲
День за днем проходит так неспешно,
一年一年过得那么不甘
Год за годом проходит так неохотно.
躁动不安可两厢又情愿
Тревожно и беспокойно, но я все равно согласен.
我想写一首还能感动自己的歌
Я хочу написать песню, которая тронет и меня самого,
让自己再次投入得去热爱生活
Чтобы снова с головой окунуться в любовь к жизни.
我不想让自己变得麻木
Я не хочу становиться бесчувственным,
我也不想看个夏洛都没完没了的哭
И не хочу без конца плакать над каким-нибудь "Шарлотой".
曾经我们总说
Когда-то мы всегда говорили,
有朝一日面朝大海春暖花开
Что однажды будем жить у моря, где весна в цвету.
这么多年过去了
Прошло столько лет,
谁还能说心中有爱四季不败
Кто еще может сказать, что в его сердце любовь неувядающая?
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить,
悲伤的人总为爱情歌唱
Грустные люди всегда поют о любви.
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить,
悲伤的人总为爱情歌唱
Грустные люди всегда поют о любви.
感情越丰富现实越麻木
Чем богаче чувства, тем сильнее онемение.
爱情这么美好为什么不去寻找
Любовь так прекрасна, почему бы ее не искать?
理想很坚固可现实不在乎
Идеалы крепки, но реальности все равно.
种子倒在泥土旁幻想盛开时的模样
Семя упало рядом с землей, мечтая о том, как оно расцветет.
感情越丰富活着越愤怒
Чем богаче чувства, тем сильнее ярость.
爱情虽然美好不能总在寻找
Любовь прекрасна, но ее нельзя искать вечно.
理想越坚固现实越残酷
Чем крепче идеалы, тем суровее реальность.
种子倒在泥土旁待到花儿盛开时
Семя упало рядом с землей, и когда цветок распустится,
谁还记得它的模样
Кто вспомнит, как оно выглядело?
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить,
悲伤的人总为爱情歌唱
Грустные люди всегда поют о любви.
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить,
悲伤的人总为爱情歌唱
Грустные люди всегда поют о любви.
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить,
悲伤的人总为爱情歌唱
Грустные люди всегда поют о любви.
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить,
悲伤的人总为爱情歌唱
Грустные люди всегда поют о любви.
爱情总是能让人感到悲伤
Любовь всегда заставляет людей грустить.





Writer(s): 郝雲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.