郝雲 - 突然想到理想这个词 - traduction des paroles en allemand

突然想到理想这个词 - 郝雲traduction en allemand




突然想到理想这个词
Plötzlich an das Wort Ideal gedacht
下面我们把那些我们经常
Gut, jetzt spielen wir euch die Lieder vor,
拿去挣钱的歌
mit denen wir normalerweise Geld verdienen.
唱给你们听
Spielen wir sie euch vor.
来吧
Na, los.
Hey
突然想到理想这个词儿
Plötzlich fiel mir das Wort Ideal ein,
Schweiß.
我又想到了现实的生活
Ich dachte wieder an das reale Leben,
更汗
noch mehr Schweiß.
当我看到人们都在忙碌着
Wenn ich sehe, wie beschäftigt die Leute sind,
汗见干
Schweißperlen,
背上有点凉
wird mir etwas kalt am Rücken,
心里有点忧伤
und ich werde etwas traurig.
突然想起爸爸说的话
Plötzlich erinnere ich mich an die Worte meines Vaters,
我又看到了身上的伤疤
und ich sehe wieder meine Narben.
看看这些年我也没什么变化
Ich habe mich in all den Jahren kaum verändert,
年龄不停的长
nur älter werde ich,
心里有点慌张
und etwas ängstlich.
春眠不觉晓 处处问题不少
Im Frühling schläft man gut, doch überall gibt es Probleme,
我的生活 越来越热闹
mein Leben wird immer turbulenter.
没有时间 弹琴看书
Keine Zeit, Gitarre zu spielen oder zu lesen,
没有时间 享受庸俗
keine Zeit, das Gewöhnliche zu genießen.
春眠不觉晓 处处问题不少
Im Frühling schläft man gut, doch überall gibt es Probleme,
我的生活 越来越浮躁
mein Leben wird immer hektischer.
没有时间 弹琴看书
Keine Zeit, Gitarre zu spielen oder zu lesen,
没有时间 享受孤独 我恨
keine Zeit, die Einsamkeit zu genießen, ich hasse es.
最近突然没什么灵感
In letzter Zeit fehlt mir plötzlich die Inspiration,
一心只想着怎么去挣钱
ich denke nur daran, wie ich Geld verdienen kann.
可做起来 哪有说的那么简单
Aber das ist leichter gesagt als getan,
一年到头来
am Ende des Jahres
我还是一个穷光蛋
bin ich immer noch ein armer Schlucker.
今年突然挣了一点钱
Dieses Jahr habe ich plötzlich etwas Geld verdient,
突然好多人都和我有缘
plötzlich sind alle mit mir verbunden.
我也突然感到世界很温暖
Ich spüre plötzlich, wie warm die Welt ist,
好像混了三十年
als hätte ich mich dreißig Jahre lang durchgeschlagen,
终于混到我的春天
bis endlich mein Frühling kam.
春眠不觉晓 (处处问题不少)
(Im Frühling schläft man gut, doch überall gibt es Probleme)
(我的生活 越来越热闹)
(Mein Leben wird immer turbulenter)
(没有时间 弹琴看书)
(Keine Zeit, Gitarre zu spielen oder zu lesen)
(没有时间 享受庸俗)
(Keine Zeit, das Gewöhnliche zu genießen)
(春眠不觉晓 处处问题不少)
(Im Frühling schläft man gut, doch überall gibt es Probleme)
(我的生活 越来越浮躁)
(Mein Leben wird immer hektischer)
(没有时间 弹琴看书)
(Keine Zeit, Gitarre zu spielen oder zu lesen)
(没有时间 享受孤独)
(Keine Zeit, die Einsamkeit zu genießen)
再见 牛逼
Auf Wiedersehen, Coolness.
春眠不觉晓 处处问题不少
Im Frühling schläft man gut, doch überall gibt es Probleme,
我的生活 越来越热闹
mein Leben wird immer turbulenter.
没有时间 弹琴看书
Keine Zeit, Gitarre zu spielen oder zu lesen,
没有时间 享受庸俗
keine Zeit, das Gewöhnliche zu genießen.
春眠不觉晓 处处问题不少
Im Frühling schläft man gut, doch überall gibt es Probleme,
我的生活 越来越浮躁
mein Leben wird immer hektischer.
没有时间 弹琴看书
Keine Zeit, Gitarre zu spielen oder zu lesen,
没有时间 享受孤独
keine Zeit, die Einsamkeit zu genießen.
啦啦啦啦啦啦啦啦...
Lalalalalalala...





Writer(s): Qing Wang, Yun Hao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.