郝雲 - 這個城市 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郝雲 - 這個城市




這個城市
Этот город
爸爸你要去哪里
Папа, куда ты идешь?
外面你已不再熟悉
Ты больше не узнаешь этот мир.
胡同早已变了模样
Переулки совсем изменились,
大杂院都变成楼房
Дворы превратились в многоэтажки.
妈妈你要去哪里
Мама, куда ты идешь?
我一定要陪着你
Я обязательно пойду с тобой.
路上的车越来越多
Машин на дорогах все больше,
无时无刻不在堵车
Пробки повсюду и постоянно.
这个城市越来越发达
Этот город становится все более развитым,
可总是没有地方玩耍
Но здесь совсем негде поиграть.
人群中我溜溜达达
Брожу по улицам в толпе,
谁能给我一个回答
Кто-нибудь может мне ответить?
再没见过搬家的蚂蚁
Больше не вижу переезжающих муравьев.
它们曾经生生不息
Когда-то их жизнь так бурлила.
大门前柳树上的天牛
Усачи на иве у ворот
消失在上个世纪
Исчезли в прошлом веке.
后院的胖子去了哪里
Куда делся толстяк из нашего двора?
长大后再没了消息
Когда вырос, больше о нем не слышал.
墙那边的葡萄又熟了
Виноград за стеной снова созрел,
可再也没有放哨的兄弟
Но больше нет друзей, чтобы стоять на стреме.
这个城市越来越繁华
Этот город становится все более процветающим,
越来越多高楼大厦
Все больше и больше высотных зданий.
仰着头我像只青蛙
Задираю голову, как лягушка,
看不见西山的晚霞
И не вижу заката над западными горами.
啦...
Ла...
啦...
Ла...
啦...
Ла...





Writer(s): 郝雲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.