郭一凡 - 家与路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭一凡 - 家与路




我不停的追 不停歇 走得越来越遥远
Я продолжаю преследовать и ухожу все дальше и дальше, не останавливаясь
每一条路 一条街
Каждая дорога, одна улица
慢慢从身后不见
Медленно исчез из-за
总是忘了回头看
Всегда забываю оглянуться назад
身边景色多么美
Как прекрасен пейзаж вокруг вас
不停地问 问自己 我到底在扮演谁
Продолжаю спрашивать себя, кого я играю
Wu-
Ву-Кто
扮演谁 扮演着谁
Кто играет, кто играет
Wu- 无论在何方
Ву- Неважно, где
Wu- 找到回家的路
Ву-Найди свой путь домой
Wu- 指引我方向
Ву- Направь меня в нужном направлении
Wu- 找到回家的路
Ву-Найди свой путь домой
绝对的白 绝对黑
Не совсем белый, абсолютно черный
事实积了一层灰
Факты накопили слой серого
追赶时间 追赶梦
Догоняя время, догоняя мечты
追得只是一场梦
Погоня - это всего лишь мечта
我是谁 你是谁 他们都是谁谁谁
Кто я, кто ты, кто они все
不停地问 问自己 是否真的无所谓
Продолжайте спрашивать себя, действительно ли это не имеет значения
(我无所谓 你无所谓 她无所谓 全无所谓)
(Мне все равно, тебе все равно, ей все равно, это все так называемое)
无所谓 我无所谓
Эй, это не имеет значения, мне все равно
Wu- 无论在何方
Ву- Неважно, где
Wu- 勿忘回家的路
Ву - Не забудь дорогу домой
Wu- 过的怎么样
Ву-Как у тебя дела
Wu- 还有回家的路
Ву - Все еще есть путь домой
是否已遍体鳞伤
У тебя все тело в синяках
去找到回家的路
Чтобы найти дорогу домой
是否已迷失方向
Вы сбились с пути
家才是我的归途
Дом - это мой путь домой
Wu- 勿忘回家的路
Ву - Не забудь дорогу домой
Wu- 勿忘回家的路
Ву - Не забудь дорогу домой
Wu- 勿忘回家的路
Ву - Не забудь дорогу домой





Writer(s): 郭一凡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.