郭婷筠 feat. 曹雅雯 - 釋懷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭婷筠 feat. 曹雅雯 - 釋懷




釋懷
Release
冷清清的這條街路 凌亂的腳步
Cold and deserted on this street, messy steps,
分袂清是阮的珠淚 還是置淋雨
Can't tell if it's my tears or the rain,
淚水洗過的無奈 是否能讓妳明白
Washed away by tears of helplessness, can you understand,
那多情的歲月 殘留的空白
Those affectionate years, the blankness that remains,
冷冰冰的這段感情 失去了方向
This cold and indifferent relationship, has lost its way,
何必擱再為愛走傱 為情這衝碰
Why continue to trudge for love, for this emotional collision,
不如把心門打開 不要擱置在懸崖
It's better to open your heart, don't keep it on the edge,
將心思攏放在
Let your thoughts focus on,
燦爛的將來
A bright future,
妳應該選擇瀟灑的離開
You should choose to leave gracefully,
離開心疼的所在
Leave the place that pains your heart,
既然付出沒得到真情對待 何必擱等待
Since you didn't receive sincere treatment for your付出, why wait any longer,
將痴情沉落茫茫的大海
Sink your痴情 into the vast ocean,
回憶往心底深埋
Bury the memories deep in your heart,
輕鬆來看待 這攏是天的安排 無緣份的愛 學會釋懷
Take it easy, it's all fate's arrangement, learn to let go of loveless relationships,
冷清清的這條街路 凌亂的腳步
Cold and deserted on this street, messy steps,
分袂清是阮的珠淚 還是置淋雨
Can't tell if it's my tears or the rain,
淚水洗過的無奈 是否能讓妳明白
Washed away by tears of helplessness, can you understand,
那多情的歲月 殘留的空白
Those affectionate years, the blankness that remains,
冷冰冰的這段感情 失去了方向
This cold and indifferent relationship, has lost its way,
何必擱再為愛走傱 為情這衝碰
Why continue to trudge for love, for this emotional collision,
不如把心門打開 不要擱置在懸崖
It's better to open your heart, don't keep it on the edge,
將心思攏放在
Let your thoughts focus on,
燦爛的將來
A bright future,
妳應該選擇瀟灑的離開
You should choose to leave gracefully,
離開心疼的所在
Leave the place that pains your heart,
既然付出沒得到真情對待 何必擱等待
Since you didn't receive sincere treatment for your付出, why wait any longer,
將痴情沉落茫茫的大海
Sink your痴情 into the vast ocean,
回憶往心底深埋
Bury the memories deep in your heart,
輕鬆來看待 這攏是天的安排 無緣份的愛 學會釋懷
Take it easy, it's all fate's arrangement, learn to let go of loveless relationships,
妳應該選擇瀟灑的離開
You should choose to leave gracefully,
離開心疼的所在
Leave the place that pains your heart,
既然付出沒得到真情對待 何必擱等待
Since you didn't receive sincere treatment for your付出, why wait any longer,
將痴情沉落茫茫的大海
Sink your痴情 into the vast ocean,
回憶往心底深埋
Bury the memories deep in your heart,
輕鬆來看待 這攏是天的安排 無緣份的愛 學會釋懷
Take it easy, it's all fate's arrangement, learn to let go of loveless relationships,





郭婷筠 feat. 曹雅雯 - 不要給我打分數
Album
不要給我打分數
date de sortie
15-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.