Die Zeit vergeht Minute um Minute, die Jugend schwindet und kehrt nicht zurück.
人生親像一本冊 為頭寫到尾 悲歡離合攏佇內底
Das Leben ist wie ein Buch, von Anfang bis Ende beschrieben, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen, alles darin enthalten.
落土時是紅嫩赤切 離開時是鬃鬚斑白
Bei der Geburt ist man rot und zart, beim Abschied sind die Haare weiß.
人生到底是啥貨 翻開彼本冊 才知紅塵世事攏是過客
Was ist das Leben letztendlich? Wenn man dieses Buch aufschlägt, erkennt man, dass die weltlichen Dinge alle nur vergänglich sind, mein Lieber.
每一个人攏有一个故事 一段過程攏有一場風雨
Jeder Mensch hat eine Geschichte, jeder Abschnitt beinhaltet einen Sturm.
人生的劇本 有甜亦有酸 來來去去攏是緣份
Das Drehbuch des Lebens ist mal süß, mal sauer, Kommen und Gehen, alles ist Schicksal.
每一个人攏有一个故事 好命歹命攏是隨人命運
Jeder Mensch hat eine Geschichte, gutes oder schlechtes Schicksal, es liegt an jedem selbst.
相信有彼陣 撥開烏雲見日出 回頭笑看人生浮雲
Ich glaube, es kommt die Zeit, in der sich die dunklen Wolken verziehen und die Sonne zum Vorschein kommt, dann blickt man lächelnd auf die Flüchtigkeit des Lebens zurück.
時間一分一秒咧過 青春流逝不再回
Die Zeit vergeht Minute um Minute, die Jugend schwindet und kehrt nicht zurück.
人生親像
Das Leben ist wie...
落土時是紅嫩赤切 離開時是鬃鬚斑白
Bei der Geburt ist man rot und zart, beim Abschied sind die Haare weiß.
人生到底是啥貨 翻開彼本冊 才知紅塵世事攏是過客
Was ist das Leben letztendlich? Wenn man dieses Buch aufschlägt, erkennt man, dass die weltlichen Dinge alle nur vergänglich sind, mein Lieber.
每一个人攏有一个故事 一段過程攏有一場風雨
Jeder Mensch hat eine Geschichte, jeder Abschnitt beinhaltet einen Sturm.
人生的劇本 有甜亦有酸 來來去去攏是緣份
Das Drehbuch des Lebens ist mal süß, mal sauer, Kommen und Gehen, alles ist Schicksal.
每一个人攏有一个故事 好命歹命攏是隨人命運
Jeder Mensch hat eine Geschichte, gutes oder schlechtes Schicksal, es liegt an jedem selbst.
相信有彼陣 撥開烏雲見日出 回頭笑看人生浮雲
Ich glaube, es kommt die Zeit, in der sich die dunklen Wolken verziehen und die Sonne zum Vorschein kommt, dann blickt man lächelnd auf die Flüchtigkeit des Lebens zurück.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.