Paroles et traduction 郭婷筠 - 甭為別人塊活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甭為別人塊活
Don't Live for Others
甭为别人块活
Don't
live
for
others
窗外
又是稀微的寒夜
Outside
my
window,
another
chilly
night
你的情
卡输一领冷被单
Your
love
lost
like
a
cold
quilt
三更暝半
无依无偎
In
the
dead
of
night,
alone
and
lost
伤心的人只袸我
The
one
who
grieves
is
only
me
今夜
又是梦醒的惊惶
Tonight,
another
dream-filled
night
of
fear
你的情
卡输一领膨纱衫
Your
love
lost
like
a
thin
silk
shirt
寂寞连续
无块闪避
Endless
loneliness,
no
escape
你甘有真心爱我
Did
you
ever
truly
love
me?
有爱我
无爱我
Loved
me,
didn't
love
me
横直情泪已经干
Either
way,
my
tears
have
dried
up
横直誓言已经换
Either
way,
our
vows
are
broken
阮欲哭无声
I
want
to
cry
but
no
sound
comes
out
想着你会心痛
Thinking
of
you,
my
heart
aches
从今不再为感情拖磨
From
now
on,
I'll
no
longer
be
consumed
by
love
今夜
又是梦醒的惊惶
Tonight,
another
dream-filled
night
of
fear
你的情
卡输一领膨纱衫
Your
love
lost
like
a
thin
silk
shirt
寂寞连续
无块闪避
Endless
loneliness,
no
escape
你甘有真心爱我
Did
you
ever
truly
love
me?
有爱我
无爱我
Loved
me,
didn't
love
me
横直情泪已经干
Either
way,
my
tears
have
dried
up
横直誓言已经换
Either
way,
our
vows
are
broken
阮欲哭无声
I
want
to
cry
but
no
sound
comes
out
想着你会心痛
Thinking
of
you,
my
heart
aches
从今不再为感情拖磨
From
now
on,
I'll
no
longer
be
consumed
by
love
有爱我
无爱我
Loved
me,
didn't
love
me
横直情泪已经干
Either
way,
my
tears
have
dried
up
横直誓言已经换
Either
way,
our
vows
are
broken
阮欲哭无声
I
want
to
cry
but
no
sound
comes
out
想着你会心痛
Thinking
of
you,
my
heart
aches
从今不再为感情拖磨
From
now
on,
I'll
no
longer
be
consumed
by
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Zhi Yi
Album
愛情做風颱
date de sortie
05-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.