郭富城 feat. 鄭秀文, 許志安 & 梁漢文 - 火熱動感La La La - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭富城 feat. 鄭秀文, 許志安 & 梁漢文 - 火熱動感La La La




火熱動感La La La
Blazing Dynamic La La La
△梁:名字是好動派 行動是要在陽光中 趕走苦惱失敗
△Liang: A good dynamic name Action is in the sunlight Drive away distress and failures
全人類也越界 舉起手反對自我被活埋
All humanity also crosses the line Raise your hand and protest against being buried alive
△郭:為何脈搏極快 原來受那艷陽唆擺 擺一擺也不壞
△Kwok: Why is my pulse so fast Turns out it was influenced by the bright sun It's not bad to shake it off
投入活躍地帶 應該將盔甲換上運動鞋
Engage in an active zone You should change your armor for sneakers
△許、鄭:一到夏季 氣勢昇高 這個夏季 鬥志利似刀
△Hui, Cheng: When summer comes The momentum rises This summer The fighting spirit is as sharp as a knife
當氣候跳升一百度 活著實在好
When the temperature rises by 100 degrees It's so good to be alive
☆合唱:來自夏日的心怎會沒想像
☆Chorus: How can a heart from the summer have no imagination?
沉悶的一切最需要 你的美麗狂想
Everything dull needs Your beautiful reverie
原來躍動的心感覺同一樣
Turns out the beating hearts feel the same
誰若想歌唱 放心唱
If anyone wants to sing Go ahead and sing
開夠六千場
Enough to open 6,000 shows
△許:名字是好動派 行動是要暫停打呔 不鬆綁太失敗
△Hui: A good dynamic name Action is to stop wearing a tie It's too bad not to loosen up
為何扮相極怪 好應該飛快換上運動鞋
Why is the dress so strange You should quickly put on sneakers
△鄭:誰願做冷艷派 流汗定較淚流偉大 輕鬆怎也不壞
△Cheng: Who wants to be a cold beauty Sweating is definitely more honorable than crying It's not bad to relax
無論是怨是債 將苦水給這夏季慢慢曬
Whether it is grievance or debt Gradually dry the bitter water in this summer
△郭、梁:一到夏季 氣勢昇高 這個夏季 鬥志利似刀
△Kwok, Liang: When summer comes The momentum rises This summer The fighting spirit is as sharp as a knife
當氣候跳升一百度 活著實在好
When the temperature rises by 100 degrees It's so good to be alive
☆合唱:來自夏日的心怎會沒想像
☆Chorus: How can a heart from the summer have no imagination?
沉悶的一切最需要 你的美麗狂想
Everything dull needs Your beautiful reverie
原來躍動的心感覺同一樣
Turns out the beating hearts feel the same
誰若想歌唱 放心唱
If anyone wants to sing Go ahead and sing
要開夠六千場
To open 6,000 shows
La la la
La la la
☆合唱:一到夏季 氣勢昇高 這個夏季 鬥志利似刀
☆Chorus: When summer comes The momentum rises This summer The fighting spirit is as sharp as a knife
當氣候跳升一百度 活著實在好
When the temperature rises by 100 degrees It's so good to be alive
☆合唱:來自夏日的心怎會沒想像
☆Chorus: How can a heart from the summer have no imagination?
沉悶的一切最需要 你的美麗狂想
Everything dull needs Your beautiful reverie
原來躍動的心感覺同一樣
Turns out the beating hearts feel the same
誰若想歌唱 放心唱
If anyone wants to sing Go ahead and sing
要開夠六千場
To open 6,000 shows
La la la
La la la





Writer(s): 林夕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.