Paroles et traduction 郭富城 - I Love You So太愛妳 (Live)
I Love You So太愛妳 (Live)
Я так тебя люблю (Live)
*我的心
不知因何掛念
*Мое
сердце,
почему-то
тоскует,
懷念妳
纖纖身影加櫻桃笑臉
Вспоминаю
тебя,
твой
стройный
силуэт
и
улыбку
с
ямочками
на
щеках.
極冷灰的秋天
不得已告別
В
холодную
серую
осень
нам
пришлось
расстаться,
離別了
不可將歡欣兌現
Расставшись,
мы
не
смогли
воплотить
наши
мечты
в
реальность.
**那一天
怎麼不曾發現
**В
тот
день,
почему
я
не
заметил,
其實我
一顆癡心早燃著愛焰
Что
на
самом
деле
мое
сердце
уже
давно
пылает
к
тебе
любовью?
在要走的一天
好想吻妳面
В
день,
когда
нужно
было
уходить,
я
так
хотел
поцеловать
тебя,
來讓我去告訴妳我癡心一片
Чтобы
дать
мне
возможность
рассказать
тебе
о
моей
безграничной
любви.
# I
love
you
so
I
need
you
so
# I
love
you
so
I
need
you
so,
事實沒法可解釋愛念
愛妳也許無知但情真摯
На
самом
деле,
эту
любовь
невозможно
объяснить,
возможно,
ты
не
знаешь,
но
мои
чувства
искренни.
I
love
you
so
I
need
you
so
I
love
you
so
I
need
you
so,
寂寞夜裏加倍掛念
愛妳每點純真自然
В
одинокие
ночи
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее,
люблю
твою
искренность
и
естественность.
率真的心是不變
Repeat
*,
**,
#
Мое
простое
сердце
неизменно.
Repeat
*,
**,
#
I
love
you
so
I
need
you
so
I
love
you
so
I
need
you
so,
浪漫夜裏總翻起愛念
最愛冷風中懷中共行取暖
Романтичной
ночью
меня
переполняют
воспоминания
о
нашей
любви,
я
люблю
согреваться
в
твоих
объятиях
на
холодном
ветру.
I
love
you
so
I
need
you
so
I
love
you
so
I
need
you
so,
但願問妳此刻可掛念與我湊巧亦同心
Надеюсь,
ты
тоже
скучаешь
по
мне
в
этот
момент,
и
наши
сердца
бьются
в
унисон.
縱然
秋天已偷步走遠
Хотя
осень
уже
незаметно
ушла,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Lun Tse, May May Leung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.