郭富城 - 不敢相信愛 - traduction des paroles en allemand

不敢相信愛 - 郭富城traduction en allemand




不敢相信愛
Wage nicht, an Liebe zu glauben
夜阑静突然闷到哭了
In der späten, stillen Nacht weinte ich plötzlich aus Kummer,
想去释放面前许多困扰
Ich will die vielen Sorgen vor mir loslassen.
别离后极难渡过分秒
Nach der Trennung ist es so schwer, die Minuten und Sekunden zu überstehen,
掩饰不了
Ich kann es nicht verbergen.
这瞬间明明为爱哭了
In diesem Moment weinte ich eindeutig wegen der Liebe,
伤到深处自然不想揭晓
Tief verletzt, will ich es natürlich nicht enthüllen.
尽全力为谁活起找到目标
Mit aller Kraft versuche ich, ein Ziel zu finden, um weiterzuleben.
无人明了为爱伤了
Niemand versteht, wie es ist, für die Liebe verletzt zu sein,
寂寞夜里灯火暗笑
In der einsamen Nacht scheinen die Lichter spöttisch zu lachen.
谁扬言直至世界动摇
Wer schwor einst, [Liebe] bis die Welt erbebt?
相信一次已极痛苦不敢相信爱
Einmal zu glauben war extrem schmerzhaft, ich wage nicht mehr, an Liebe zu glauben.
相信一次己极彻底心死不再痛哀
Einmal zu glauben ließ mein Herz völlig sterben, ich trauere nicht mehr.
相信一次己极重伤不敢相信爱
Einmal zu glauben verletzte mich schwer, ich wage nicht mehr, an Liebe zu glauben.
相信使我厌倦再相爱
Zu glauben macht mich müde, wieder zu lieben.
这瞬间明明为爱哭了
In diesem Moment weinte ich eindeutig wegen der Liebe,
伤到深处自然不想揭晓
Tief verletzt, will ich es natürlich nicht enthüllen.
尽全力为谁活起找到目标
Mit aller Kraft versuche ich, ein Ziel zu finden, um weiterzuleben.
无人明了为爱伤了
Niemand versteht, wie es ist, für die Liebe verletzt zu sein,
寂寞夜里灯火暗笑
In der einsamen Nacht scheinen die Lichter spöttisch zu lachen.
谁扬言直至世界动摇
Wer schwor einst, [Liebe] bis die Welt erbebt?
相信一次已极痛苦不敢相信爱
Einmal zu glauben war extrem schmerzhaft, ich wage nicht mehr, an Liebe zu glauben.
相信一次己极彻底心死不再痛哀
Einmal zu glauben ließ mein Herz völlig sterben, ich trauere nicht mehr.
相信一次己极重伤不敢相信爱
Einmal zu glauben verletzte mich schwer, ich wage nicht mehr, an Liebe zu glauben.
相信使我厌倦再相爱
Zu glauben macht mich müde, wieder zu lieben.
不敢相信世上尚有不死的至爱
Ich wage nicht zu glauben, dass es noch unsterbliche, wahre Liebe auf der Welt gibt.
不敢相信世上尚有深深一片爱海
Ich wage nicht zu glauben, dass es noch ein tiefes Meer der Liebe auf der Welt gibt.
不敢相信世上留低不朽记载
Ich wage nicht zu glauben, dass die Welt unsterbliche Zeugnisse [der Liebe] hinterlässt.
只知相爱过后变感慨
Ich weiß nur, dass nach der Liebe nur noch Wehmut bleibt.





Writer(s): Eddie Ng, Ng Kwok King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.