郭富城 - 人間天堂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭富城 - 人間天堂




人間天堂
Our Human Paradise
世界被冷藏 找不到天堂
The world has turned cold, a heaven I can't seem to find
但夢想總有堤岸 一起安躺
Yet dreams have built a fort to shield us and keep us safe inside
有信念太強 叫我情深一往
Your faith burns fiercely, igniting my heart's eternal flame
心知這地方 堅壯漂亮
I know this place we've found is strong and fair, a place worth claiming
落寞會拍岸 在天邊昇起曙光
Even in the darkest night, our love will rise again, a beacon of hope
來讓你我笑著釋放 將不痛快事幹
Together we'll laugh and let go, letting all our burdens elope
變法術來得好看 Woo Woo
Like magic, we'll transform our pain, making it beautiful again
世界未變涼 總找到天堂
The world's not cold at all, a paradise within our grasp
活著或許總有風暴 急風追趕
Life's storms may try to shake us, but our love will always outlast
你我別太忙 一起靜心觀看
Let's pause, my love, and watch the world unfurl
身處這地方 充滿艷陽
This paradise we've built, where dreams and sunlight swirl
極目遠望望星火一起發光
May our hearts ignite like stars, illuminating the night
迎著冷雨也盡奔放 心思永遠晴朗
Through rain and wind, our love will shine, forever bright and true
同行將苦杯喝光 一起分享
Together, we'll conquer every trial, our love the strongest brew
無窮暖意埋藏 同來以心發放
A warmth so deep, a bond we share, a love beyond compare
難題都一起去擋 一起笑著講
Together, we'll embrace the fight, our laughter turning day to night
流著淚也變得硬朗
Even through tears, our hearts will mend, growing stronger in the end
如能有你同航 行程永遠難忘
If you're by my side, our journey will forever be etched in my soul
前途那會茫茫 無窮心機發放
No matter what the future holds, our hearts will make us whole
原來開心不必處慌 只要讓廊
Happiness isn't found in a panic, but in the present's loving span
從來不敢遺忘 從前那麼茁壯
I'll never forget those days of old, when our love was strong and bold
明了天黑總見光
Even in the darkest night, our love will shine its light
這閃爍如果
Like fireworks, our love will gleam
無盡美豔似煙花盛放
A dazzling beauty, a vibrant dream





Writer(s): May May Leung, Pei Da Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.