Paroles et traduction 郭富城 - 信鴿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我打開窗戶
細細地閱讀
I
open
the
window
and
carefully
read
你親筆用心所寫下的情書
The
love
letter
you
wrote
to
me
with
care
愛是漫漫長路
孤獨
Love
is
a
long
and
winding
road
of
loneliness
樂與苦都不堪細數
Happiness
and
sorrow
are
too
much
to
count
如果這一生
只能用思念
If
this
life
can
only
be
lived
with思念
繫住每一刻的魂縈和夢牽
To
tie
together
every
moment
of
longing
and
daydreaming
就像信鴿一樣地飛翔
Like
the
way
a
carrier
pigeon
soars
千山萬水不停飛
我敞開我心扉
Flying
endlessly
through
mountains
and
rivers,
I
open
my
heart
喔
只有你能真的讀出我心中的苦
Oh
only
you
can
truly
read
the
sorrow
in
my
heart
喔
而我只願對你傾訴生命的全部
Oh
and
I
only
wish
to
confide
in
you
my
entire
life
像開了花的樹
站在你經過的路
Like
a
blossoming
tree
standing
on
the
path
you
pass
by
只為你休息
愛就是付出
Just
for
you
to
rest
Love
is
giving
如果這一生
只能用思念
If
this
life
can
only
be
lived
with思念
繫住每一刻的魂縈和夢牽
To
tie
together
every
moment
of
longing
and
daydreaming
就像信鴿一樣地飛翔
Like
the
way
a
carrier
pigeon
soars
千山萬水不停飛
我敞開我心扉
Flying
endlessly
through
mountains
and
rivers,
I
open
my
heart
喔
只有你能真的讀出我心中的苦
Oh
only
you
can
truly
read
the
sorrow
in
my
heart
喔
而我只願對你傾訴生命的全部
Oh
and
I
only
wish
to
confide
in
you
my
entire
life
像開了花的樹
站在你經過的路
Like
a
blossoming
tree
standing
on
the
path
you
pass
by
只為你休息
愛就是付出
Just
for
you
to
rest
Love
is
giving
喔
而我只願對你傾訴生命的全部
Oh
and
I
only
wish
to
confide
in
you
my
entire
life
像開了花的樹
站在你經過的路
Like
a
blossoming
tree
standing
on
the
path
you
pass
by
只為讓你休息
愛就是付出
Just
for
you
to
rest
Love
is
giving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Guo Lun Huang
Album
信鴿
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.