Paroles et traduction 郭富城 - 信鴿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我打開窗戶
細細地閱讀
Я
открываю
окно
и
нежно
читаю
你親筆用心所寫下的情書
Твое
письмо,
написанное
с
любовью
от
руки.
愛是漫漫長路
孤獨
Любовь
– это
долгий
путь,
одиночество,
樂與苦都不堪細數
Радость
и
горести,
которые
невозможно
сосчитать.
如果這一生
只能用思念
Если
в
этой
жизни
я
могу
только
тосковать,
繫住每一刻的魂縈和夢牽
Связывая
каждый
миг
с
думами
и
мечтами
о
тебе,
就像信鴿一樣地飛翔
Я
буду,
как
почтовый
голубь,
летать,
千山萬水不停飛
我敞開我心扉
Через
горы
и
реки,
не
останавливаясь,
я
открою
тебе
свое
сердце.
喔
只有你能真的讀出我心中的苦
О,
только
ты
можешь
по-настоящему
понять
мою
боль,
喔
而我只願對你傾訴生命的全部
О,
и
я
хочу
доверить
тебе
всю
свою
жизнь,
像開了花的樹
站在你經過的路
Как
цветущее
дерево,
стоять
на
твоем
пути,
只為你休息
愛就是付出
Только
ради
тебя
отдохнуть.
Любовь
– это
отдача.
如果這一生
只能用思念
Если
в
этой
жизни
я
могу
только
тосковать,
繫住每一刻的魂縈和夢牽
Связывая
каждый
миг
с
думами
и
мечтами
о
тебе,
就像信鴿一樣地飛翔
Я
буду,
как
почтовый
голубь,
летать,
千山萬水不停飛
我敞開我心扉
Через
горы
и
реки,
не
останавливаясь,
я
открою
тебе
свое
сердце.
喔
只有你能真的讀出我心中的苦
О,
только
ты
можешь
по-настоящему
понять
мою
боль,
喔
而我只願對你傾訴生命的全部
О,
и
я
хочу
доверить
тебе
всю
свою
жизнь,
像開了花的樹
站在你經過的路
Как
цветущее
дерево,
стоять
на
твоем
пути,
只為你休息
愛就是付出
Только
ради
тебя
отдохнуть.
Любовь
– это
отдача.
喔
而我只願對你傾訴生命的全部
О,
и
я
хочу
доверить
тебе
всю
свою
жизнь,
像開了花的樹
站在你經過的路
Как
цветущее
дерево,
стоять
на
твоем
пути,
只為讓你休息
愛就是付出
Только
чтобы
ты
отдохнула.
Любовь
– это
отдача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Guo Lun Huang
Album
信鴿
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.