Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
個個讚你乖
Jeder lobt dich, wie brav du bist
你約我去街
然後我去街
帶定禮服著哂白鞋
Du
lädt
mich
ein,
mit
dir
zu
gehen,
ich
zieh
mein
bestes
Outfit
an
看看我架車
其實無爆呔
最後佢阿媽都上埋
Schau
mein
Auto
an,
kein
Platten
hier,
am
Ende
steigt
sogar
deine
Mama
ein
個個讚你乖
其實我最乖
最重要令世界輕快
Jeder
lobt
dich,
doch
ich
bin
brav,
wichtig
ist,
die
Welt
leicht
zu
machen
你我愛迋街
平日也吓齋
我就每碟菜都食埋
Wir
lieben's,
durch
die
Stadt
zu
zieh'n,
selbst
beim
Essen
pack'
ich
jeden
Teller
an
充滿歡笑的了解
充滿真摯的開解
Voller
Lachen,
Verständnis
klar,
voller
Aufrichtigkeit,
die
uns
trägt
穿上花布的領呔
融入完全超級新境界
Zieh
die
bunte
Krawatte
an,
tauch
ein
in
völlig
neue
Welten
ein
個個讚你乖
其實我最乖
最重要係青春心態
Jeder
lobt
dich,
doch
ich
bin
brav,
wichtig
ist
die
jugendliche
Art
有了這愛心
其實那會歪
最害怕善意遭活埋
Mit
dieser
Liebe,
was
soll
schiefgeh'n?
Nur
die
Angst,
dass
sie
verschwindet
充滿歡笑的了解
充滿真摯的開解
Voller
Lachen,
Verständnis
klar,
voller
Aufrichtigkeit,
die
uns
trägt
穿上花布的領呔
融入完全超級新境界
Zieh
die
bunte
Krawatte
an,
tauch
ein
in
völlig
neue
Welten
ein
通通要去街
其實四處擺
踩住油在兜風好快
Alle
wollen
los,
doch
alles
hier,
Vollgas
und
der
Wind
im
Haar
掟吓轉吓彎
前面有個牌
轉右轉入高速飛快
Kurve
hier,
Kurve
da,
vor
uns
Schild
– rechts
ab
und
dann
Vollgas
klar
充滿歡笑的了解
充滿真摯的開解
Voller
Lachen,
Verständnis
klar,
voller
Aufrichtigkeit,
die
uns
trägt
穿上花布的領呔
融入完全超級新境界
Zieh
die
bunte
Krawatte
an,
tauch
ein
in
völlig
neue
Welten
ein
穿過迫狹的窄街
兜過煮送的師奶
Durch
enge
Gassen
schnell
vorbei,
an
kochenden
Müttern
vor
繞過收信的信差
完全融入古老新法
Hebe
den
Postboten
mit
dir
ein,
ganz
im
Rhythmus
dieses
neuen
Stils
走去街市睇蛤蚧
收買飲過的鮮奶
Zum
Markt,
um
Kräuter
zu
seh'n,
Milchflaschen
sammeln
im
Nu
睇吓林伯的太太
然後漸漸兜左出新界
Besuch'
die
Frau
von
Onkel
Lin,
dann
geht's
raus
aus
der
Stadt
ins
Grün
兜左出新界...
Raus
aus
der
Stadt...
呔都爆埋
Platt
ist
der
Reifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kong Chi Yan, Lin Min Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.