郭富城 - 剛柔流 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭富城 - 剛柔流




剛柔流
Стиль жёсткий и мягкий
曲: Ryumei Odagi (reM.Inc) 词: 陈少琪
Музыка: Ryumei Odagi (reM.Inc) Слова: 陈少琪
编: Ryumei Odagi (reM.Inc) 监: Akio Ikawa(reM.Inc.)金培达
Аранжировка: Ryumei Odagi (reM.Inc) Продюсер: Akio Ikawa(reM.Inc.)金培达
呼吸中汗流如豆
С дыханием пот льётся градом,
在磨练我一天跟一天的激斗
Оттачиваю мастерство день за днём в упорной борьбе.
那惧满身伤透
Не боюсь ран и ушибов,
黑腰带未逄敌手
С чёрным поясом нет равных мне соперников.
但凝望你天使面孔便难自救
Но, глядя на твой ангельский лик, теряюсь и не могу найти себя.
看著你走只会如木偶
Когда ты проходишь мимо, я стою словно деревянный.
你在旁我便惊喜
Когда ты рядом, я полон восторга,
凭力气 显出健壮的胸肌
Демонстрирую силу своих крепких мышц.
而你总彷彿想不起
Но ты, кажется, совсем не замечаешь,
我的双手双腿可将一切战胜
Что мои руки и ноги способны победить всё на свете.
我竟不懂邀请使你共和应
Я не знаю, как пригласить тебя разделить мою победу.
都敢比拼 (Ill be waiting)
Готов сразиться даже с небесами буду ждать)
没法空手破冰
Но не могу голыми руками растопить лёд.
我的飞身转身必须充满拼劲
Мои прыжки и повороты должны быть полны решимости,
两方孤单身影偏太难合并
Но наши одинокие силуэты так трудно соединить.
是你的反应 (Ill be waiting)
Жду твоей реакции буду ждать)
做我掌声的见证
Стань свидетелем моих аплодисментов.
这颗心是柔或刚
Моё сердце оно мягкое или жёсткое?
在期待你一点跟一点 的释放
Жду от тебя хоть капли ответного чувства.
放下救生的网
Отбросив спасательную сеть,
这身手就如电光
Моя ловкость подобна молнии.
若回望看到你目光为谁盛放
Если оглянусь, увижу ли твой взгляд, расцветающий для меня?
你在旁我便惊喜
Когда ты рядом, я полон восторга,
凭力气 显出健壮的胸肌
Демонстрирую силу своих крепких мышц.
而你总彷彿想不起
Но ты, кажется, совсем не замечаешь,
我的双手双腿可将一切战胜
Что мои руки и ноги способны победить всё на свете.
我竟不懂邀请使你共和应
Я не знаю, как пригласить тебя разделить мою победу.
都敢比拼 (Ill be waiting)
Готов сразиться даже с небесами буду ждать)
没法空手破冰
Но не могу голыми руками растопить лёд.
我的飞身转身必须充满拼劲
Мои прыжки и повороты должны быть полны решимости,
两方孤单身影偏太难合并
Но наши одинокие силуэты так трудно соединить.
是你的反应 (Ill be waiting)
Жду твоей реакции буду ждать)
但我不懂怎探听
Но я не знаю, как разузнать твои чувства.
我的双手双腿可将一切战胜
Мои руки и ноги способны победить всё на свете.
我竟不懂邀请使你共和应
Я не знаю, как пригласить тебя разделить мою победу.
都敢比拼 (Ill be waiting)
Готов сразиться даже с небесами буду ждать)
没法空手破冰
Но не могу голыми руками растопить лёд.
我的飞身转身必须充满拼劲
Мои прыжки и повороты должны быть полны решимости,
两方孤单身影偏太难合并
Но наши одинокие силуэты так трудно соединить.
是你的反应 (Ill be waiting)
Жду твоей реакции буду ждать)
做我掌声的见证
Стань свидетелем моих аплодисментов.
Ill be waiting
Я буду ждать





Writer(s): Siu Kei Chan, Ryumei Odagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.