郭富城 - 千古愁 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭富城 - 千古愁




千古愁
Вечная печаль
千古愁
Вечная печаль
荒漠风沙
Пески пустыни
卷起滚滚千古愁
Поднимают вихри вечной печали,
问多少少年
Сколько юношей,
白了少年头
Побрели сединами в висках.
前尘悠悠
Прошлое уплывает,
逝似一江水东流
Словно река на восток,
却冲不去人心底的烦忧
Но не смывает тоски из сердца.
不堪回首
Невыносимо оглядываться назад,
啊... 怕看朱颜老
Ах... Боюсь увидеть, как увядает красота,
像春眠不觉晓
Как весенний сон, не замечая рассвета.
英雄难逃白头迟暮
Даже героям не избежать седины,
花落知多少
Сколько цветов опало...
红颜白发
Красота и седина,
几许伤春中悲秋
Сколько печали весны и осени.
只记得红颜一笑可倾城
Помню лишь твою улыбку, способную покорить города,
可歌可泣
Достойную песен и слез.
前尘悠悠
Прошлое уплывает,
逝似一江水东流
Словно река на восток,
却冲不去人心底的烦忧
Но не смывает тоски из сердца.
不堪回首
Невыносимо оглядываться назад,
啊... 怕看朱颜老
Ах... Боюсь увидеть, как увядает красота,
像春眠不觉晓
Как весенний сон, не замечая рассвета.
英雄难逃白头迟暮
Даже героям не избежать седины,
花落知多少
Сколько цветов опало...
红颜白发
Красота и седина,
几许伤春中悲秋
Сколько печали весны и осени.
只记得红颜一笑可倾城
Помню лишь твою улыбку, способную покорить города,
可歌可泣
Достойную песен и слез.





Writer(s): Belinda Foo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.