郭富城 - 半生緣份 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭富城 - 半生緣份




半生緣份
Судьба длиною в полжизни
半生缘份
Судьба длиною в полжизни
如问我 可否因你而生
Если спросишь, мог ли я родиться ради тебя,
回问你 可会一往情深吗
Я спрошу в ответ, будешь ли ты любить меня вечно?
幸运等到你是可托痴心爱人
Мне повезло, что ты та, кому можно доверить своё любящее сердце,
仍愿意只有半生缘份
И всё же я согласен лишь на полжизни с тобой.
能遇上 不只一个原因
Мы встретились неслучайно,
离别你 一生哭笑难分
Расставание с тобой это вечная смесь смеха и слёз.
昨日温馨印象
Вчерашние тёплые воспоминания,
飘过高温眼神
Твой пылкий взгляд,
常令我心碎再不要紧
Всё это разбивает мне сердце, но это уже неважно.
不伤心未流泪
Я не грущу, я не плачу,
未想失去我要抱实你
Я не хочу тебя терять, хочу крепко обнять тебя,
多一分多一秒
Ещё на минуту, ещё на секунду,
在缝合断断续续的悲喜
Сшивая воедино обрывки нашей радости и печали.
不伤心未流泪
Я не грущу, я не плачу,
上天可会再对我慈悲
Будет ли небо ко мне милосердно?
留下你 我不想孤单至死
Останься со мной, я не хочу умирать в одиночестве.
能遇上 不只一个原因
Мы встретились неслучайно,
离别你 一生哭笑难分
Расставание с тобой это вечная смесь смеха и слёз.
昨日温馨印象
Вчерашние тёплые воспоминания,
飘过高温眼神
Твой пылкий взгляд,
常令我心碎再不要紧
Всё это разбивает мне сердце, но это уже неважно.
不伤心未流泪
Я не грущу, я не плачу,
未想失去我要抱实你
Я не хочу тебя терять, хочу крепко обнять тебя,
多一分多一秒
Ещё на минуту, ещё на секунду,
在缝合断断续续的悲喜
Сшивая воедино обрывки нашей радости и печали.
不伤心未流泪
Я не грущу, я не плачу,
上天可会再对我慈悲
Будет ли небо ко мне милосердно?
留下你 我不想孤单至死
Останься со мной, я не хочу умирать в одиночестве.
不伤心未流泪
Я не грущу, я не плачу,
未想失去我要抱实你
Я не хочу тебя терять, хочу крепко обнять тебя,
多一分多一秒
Ещё на минуту, ещё на секунду,
在缝合断断续续的悲喜
Сшивая воедино обрывки нашей радости и печали.
不伤心未流泪
Я не грущу, я не плачу,
上天可会再对我慈悲
Будет ли небо ко мне милосердно?
留下你 我不想孤单至死
Останься со мной, я не хочу умирать в одиночестве.





Writer(s): Kim Wo Chan, Lin Li Nan, An Hsiu Lee, Cheng Hsiao Tai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.