Paroles et traduction 郭富城 - 只因擁有你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只因擁有你
Only Because Of Having You
曲:
张佳添
词:
小美张佳添
编:
金力
Music:
Zhang
Jiatian
Lyrics:
Xiao
Mei
Zhang
Jiatian
Arrangement:
Jin
Li
曾经灰心
只得一个你
I
was
once
discouraged
and
only
had
you
在我身旁从不离开一天
By
my
side
and
never
leaving
for
a
day
重拾前路
只因拥有你
I
picked
up
the
road
again
only
because
I
had
you
天昏天暗仍跟我一起
In
the
pitch
dark
and
still
with
me
如果今天的情缘
If
the
relationship
of
today
曾为你带来苦困
我愿讲多一遍:
Once
brought
you
distress
I’m
willing
to
say
it
again:
「如昨日,
没有找到你,
我今天那会明白到爱!」
“Like
yesterday,
if
i
didn’t
find
you,
how
would
I
have
understood
love
today!”
# 就算这爱带着苦涩
就算世界每秒转变
# Even
if
this
love
brings
bitterness
even
if
the
world
changes
every
second
但我一生有着真爱
共渡欢笑快乐悲痛
But
in
my
life
I
have
true
love
sharing
laughter
happiness
and
sadness
就算世界终结了
Even
if
the
world
ends
仍世外共同去踏步
We'll
still
go
on
together
就算星空改变情未变
Even
if
the
stars
change,
my
love
will
not
change
能紧握你手
彷佛抛开挂牵
I
can
hold
your
hand
as
if
letting
go
of
all
worries
就算一年也似是一天
Yeah
Even
if
one
year
feels
like
one
day
Yeah
从未言倦
只因拥有你
I've
never
tired
only
because
I
have
you
像流水时分秒
仍紧紧相依
Like
the
passing
of
time
and
seconds
we
still
depend
on
each
other
共你一起步过
数不清的风与雨
With
you
we
go
through
countless
winds
and
rains
前面纵有着苦困
我愿闯多一遍
Even
if
there’s
distress
ahead
I’m
willing
to
go
through
it
again
*Tomorrow
wille,
tomorrow
will
go
*Tomorrow
will
come,
tomorrow
will
leave
永不改变是
loving
you
What
will
never
change
is
loving
you
# 就算这爱带着苦涩
就算世界每秒转变
# Even
if
this
love
brings
bitterness
even
if
the
world
changes
every
second
但我一生有着真爱
共渡欢笑快乐悲痛
But
in
my
life
I
have
true
love
sharing
laughter
happiness
and
sadness
就算世界终结了
Even
if
the
world
ends
仍世外共同去踏步
We'll
still
go
on
together
就算星空改变情未变
Even
if
the
stars
change,
my
love
will
not
change
爱
已变作永恒
Woo
Woo
Love
has
become
eternal
Woo
Woo
因你赐我人生
Yeah
Because
you
gave
me
life
Yeah
我那快乐你是真的知道麽?
Do
you
really
know
my
happiness?
Tomorrow
wille,
tomorrow
will
go
Tomorrow
will
come,
tomorrow
will
leave
永不改是变loving
you
What
will
never
change
is
loving
you
就算这爱带点苦涩
就算世界每天转变
Even
if
this
love
brings
bitterness
even
if
the
world
changes
everyday
但我一生有着真爱
共渡欢笑快乐悲痛
But
in
my
life
I
have
true
love
sharing
laughter
happiness
and
sadness
就算世界终结了
仍世外共同去踏步
Even
if
the
world
ends
we'll
still
go
on
together
就算星空改变情未变
Even
if
the
stars
change,
my
love
will
not
change
就算星空改变情未变
Even
if
the
stars
change,
my
love
will
not
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung May May, Cheung Kai Tim Clayton
Album
聽風的歌
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.