郭富城 - 只要我的愛 - traduction des paroles en allemand

只要我的愛 - 郭富城traduction en allemand




只要我的愛
Nur meine Liebe
擁著你入懷 時間特別快
Wenn ich dich im Arm halte, vergeht die Zeit besonders schnell
你說別耍賴 午夜就離開
Du sagst, sei nicht unartig, um Mitternacht gehst du
節目正精采 寂寞夜難耐
Das Programm ist gerade spannend, die einsame Nacht ist schwer zu ertragen
何不留下來 把真心打開
Warum bleibst du nicht, öffne dein wahres Herz
戀你像大海 寵你像小孩
Dich lieben wie das Meer, dich verwöhnen wie ein Kind
愛要慢慢來 最美是等待
Liebe muss langsam kommen, das Schönste ist das Warten
愛人站一排 鮮花最氣派
Verehrer stehen Schlange, frische Blumen sind am prächtigsten
你說都不睬 只要我的愛
Du sagst, du beachtest sie alle nicht, willst nur meine Liebe
如何能明白 不管未來感覺是好是壞
Wie kann man verstehen, egal ob das Gefühl in Zukunft gut oder schlecht ist
為愛而存在 要勇敢表態
Für die Liebe da sein, man muss sich mutig bekennen
如何能釋懷 不管現在心情是黑是白
Wie kann man loslassen, egal ob die Stimmung jetzt schwarz oder weiß ist
一片愛情海 只要我的愛
Ein Meer der Liebe, nur meine Liebe
(噠 啦噠啦噠 啦噠啦噠)
(Da ladalada da ladalada)
(噠 啦噠啦噠 啦噠啦啦啦)
(Da ladalada da ladalalala)
如何能明白 不管未來感覺是好是壞
Wie kann man verstehen, egal ob das Gefühl in Zukunft gut oder schlecht ist
為愛而存在 要勇敢表態
Für die Liebe da sein, man muss sich mutig bekennen
如何能釋懷 不管現在心情是黑是白
Wie kann man loslassen, egal ob die Stimmung jetzt schwarz oder weiß ist
一片愛情海 只要我的愛
Ein Meer der Liebe, nur meine Liebe
如何能明白 不管未來感覺是好是壞
Wie kann man verstehen, egal ob das Gefühl in Zukunft gut oder schlecht ist
為愛而存在 要勇敢表態
Für die Liebe da sein, man muss sich mutig bekennen
如何能釋懷 不管現在心情是黑是白
Wie kann man loslassen, egal ob die Stimmung jetzt schwarz oder weiß ist
一片愛情海 只要我的愛
Ein Meer der Liebe, nur meine Liebe
夢為愛存在 花為愛盛開
Träume existieren für die Liebe, Blumen blühen für die Liebe
浮沈愛情海 只要我的愛
Treiben im Meer der Liebe, nur meine Liebe





Writer(s): Kuo Lun Huang, Vintz Huang Jia Qian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.