郭富城 - 小城故事BUDALI - traduction des paroles en allemand

小城故事BUDALI - 郭富城traduction en allemand




小城故事BUDALI
Kleinstadtgeschichte BUDALI
小城故事budali
Kleinstadtgeschichte budali
编:雷颂德
Arr.: Mark Lui
无事望着电视到天亮
Sinnlos auf den Fernseher starren bis zum Morgengrauen
喜欢欧西影碟的个唱
Mag die Konzerte auf westlichen Video-Discs
无谓事项就别记心上
Unwichtige Dinge, nimm sie dir nicht zu Herzen
过得简单轻松不怪相
Lebe einfach, entspannt, nicht seltsam
Budali Budali
Budali Budali
在我心中开始有件事
In meinem Herzen beginnt etwas
预算讲出爱你这话儿
Plane, dir diese Worte 'Ich liebe dich' zu sagen
如何鼓起勇起说一次
Wie sammle ich den Mut, es einmal zu sagen
Budali Budali
Budali Budali
愿你开始都把我重视
Hoffe, du beginnst, mich auch wertzuschätzen
唯求跟你痛快爱一次
Ich wünsche mir nur, dich einmal richtig zu lieben
请讲出这话儿
Bitte sag diese Worte
谁愿望着电视说心事
Wer will schon dem Fernseher sein Herz ausschütten
念我心中诗篇千百次
Die Gedichte in meinem Herzen tausende Male rezitieren
情路遇着但愿有表示
Auf dem Weg der Liebe begegnet, hoffe ich auf ein Zeichen
是我必须倾出的爱意
Es ist die Liebe, die ich ausschütten muss
来吧 笑吧进入我的梦儿
Komm, lach, tritt ein in meinen Traum
月更皎洁似是有点含义
Der Mond ist heller, es scheint eine Bedeutung zu haben
圆又洁白似是爱人说着我愿意
Rund und weiß, als würde die Geliebte 'Ich will' sagen
又似听到我在说万次
Und als hörte ich mich selbst es zehntausend Mal sagen
Budali Budali
Budali Budali
在我心中开始有件事
In meinem Herzen beginnt etwas
预算讲出爱你这话儿
Plane, dir diese Worte 'Ich liebe dich' zu sagen
如何鼓起勇起说一次
Wie sammle ich den Mut, es einmal zu sagen
Budali Budali
Budali Budali
愿你开始都把我重视
Hoffe, du beginnst, mich auch wertzuschätzen
唯求跟你痛快爱一次
Ich wünsche mir nur, dich einmal richtig zu lieben
请讲出这话儿
Bitte sag diese Worte
Budali Budali
Budali Budali
在我心中开始有件事
In meinem Herzen beginnt etwas
预算讲出爱你这话儿
Plane, dir diese Worte 'Ich liebe dich' zu sagen
如何鼓起勇起说一次
Wie sammle ich den Mut, es einmal zu sagen
Budali Budali
Budali Budali
愿你开始都把我重视
Hoffe, du beginnst, mich auch wertzuschätzen
唯求跟你痛快爱一次
Ich wünsche mir nur, dich einmal richtig zu lieben
请讲出这话儿
Bitte sag diese Worte





Writer(s): Aaron Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.