Paroles et traduction 郭富城 - 差不多
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey什么
什么
爱情没有所谓差不多
Hey,
what?
What?
There’s
no
such
thing
as
“almost”
in
love
Hey谁也不错
都不错
小心两个都错过
Hey,
neither
of
us
is
bad,
neither’s
bad.
Be
careful,
or
you’ll
miss
us
both
差不多
就差太多
不要说什么不过
Almost
is
too
far
off.
Don’t
say
“whatever”
Oh
baby
look
at
me
Oh,
baby,
look
at
me
差不多
就差太多太多如果只会没结果(哦耶)
Almost
is
too
far
off,
too
much
so.
If
that’s
all
there
is,
it’ll
end
in
nothing
(oh
yeah)
真的冠军
只有一个
There’s
only
one
true
champion
都差不多喔喔喔喔
得过且过
They’re
all
almost,
oh
oh
oh
oh.
Taking
things
as
they
come
都差不多喔喔喔喔
难道你要将错哦就错
They’re
all
almost,
oh
oh
oh
oh.
Do
you
really
want
to
make
do
with
the
wrong
one?
Come
on谁说差不多
右边还是靠左
Come
on,
who
says
it’s
almost?
Right
or
left,
you
still
have
to
lean
谁说差不多
前面还是后座
Who
says
it’s
almost?
Front
or
back,
you
still
have
to
sit
我在你心窝
占有什么角落
会差好多
I’m
in
your
heart.
What
corner
do
I
occupy?
It
will
be
so
different
Hey什么
什么
爱情没有所谓差不多
Hey,
what?
What?
There’s
no
such
thing
as
“almost”
in
love
Hey谁也不错
都不错
小心两个都错过
Hey,
neither
of
us
is
bad,
neither’s
bad.
Be
careful,
or
you’ll
miss
us
both
差不多
就差太多
不要说什么不过
Almost
is
too
far
off.
Don’t
say
“whatever”
Oh
baby
look
at
me
Oh,
baby,
look
at
me
差不多
就差太多太多如果只会没结果(哦耶)
Almost
is
too
far
off,
too
much
so.
If
that’s
all
there
is,
it’ll
end
in
nothing
(oh
yeah)
真的冠军
只有一个
There’s
only
one
true
champion
都差不多喔喔喔喔
得过且过
They’re
all
almost,
oh
oh
oh
oh.
Taking
things
as
they
come
都差不多喔喔喔喔
难道你要将错哦就错
They’re
all
almost,
oh
oh
oh
oh.
Do
you
really
want
to
make
do
with
the
wrong
one?
Come
on谁说差不多
右边还是靠左
Come
on,
who
says
it’s
almost?
Right
or
left,
you
still
have
to
lean
谁说差不多
前面还是后座
Who
says
it’s
almost?
Front
or
back,
you
still
have
to
sit
我在你心窝
占有什么角落
会差好多
I’m
in
your
heart.
What
corner
do
I
occupy?
It
will
be
so
different
都差不多喔喔喔喔
得过且过
They’re
all
almost,
oh
oh
oh
oh.
Taking
things
as
they
come
都差不多喔喔喔喔
难道你要将错哦就错
They’re
all
almost,
oh
oh
oh
oh.
Do
you
really
want
to
make
do
with
the
wrong
one?
Come
on谁说差不多
右边还是靠左
Come
on,
who
says
it’s
almost?
Right
or
left,
you
still
have
to
lean
谁说差不多
前面还是后座
Who
says
it’s
almost?
Front
or
back,
you
still
have
to
sit
我在你心窝
占有什么角落
会差好多
I’m
in
your
heart.
What
corner
do
I
occupy?
It
will
be
so
different
谁说差不多baby
Who
says
it’s
almost,
baby?
谁说差不多baby
Who
says
it’s
almost,
baby?
谁说差不多baby
Who
says
it’s
almost,
baby?
谁说差不多baby
no
Who
says
it’s
almost,
baby,
no?
谁说差不多baby
Who
says
it’s
almost,
baby?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhuo Xiong Lee, Frank Lin, K.l. Wang
Album
旅途 . 愉快
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.