郭富城 - 忘不了 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭富城 - 忘不了 (Live)




忘不了 (Live)
Незабываемо (Live)
忘不了你聲音
Не могу забыть твой голос,
可惜不再有浪漫
К сожалению, романтики больше нет.
可惜湧進了寂寥
К сожалению, нахлынуло одиночество.
離開了離開了情愛路
Ушёл, ушёл с дороги любви,
上演終結這段落心碎了
Закончился этот акт, сердце разбито.
人哭了人哭了你可知
Плачу, плачу, знаешь ли ты?
想起走過每段路
Вспоминаю каждый пройденный нами путь,
想起走到了動搖
Вспоминаю, как дошли до отчаяния.
忘不了忘不了曾有夢
Не могу забыть, не могу забыть наши мечты,
當中總有你伴著逝去了
Среди которых всегда была ты, но всё исчезло.
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Не могу больше говорить, смеяться, встречать рассвет вместе,
別了方知當天可以共對真的太少
Расставшись, понял, как мало времени мы были вместе.
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Не могу сказать тебе, что ты живёшь в моём сердце, это так странно.
想起了不禁又再哭了
Вспоминая всё это, я снова плачу.
人哭了人哭了你可知
Плачу, плачу, знаешь ли ты?
想起走過每段路
Вспоминаю каждый пройденный нами путь,
想起走到了動搖
Вспоминаю, как дошли до отчаяния.
忘不了忘不了曾有夢
Не могу забыть, не могу забыть наши мечты,
當中總有你伴著逝去了
Среди которых всегда была ты, но всё исчезло.
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Не могу больше говорить, смеяться, встречать рассвет вместе,
別了方知當天可以共對真的太少
Расставшись, понял, как мало времени мы были вместе.
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Не могу сказать тебе, что ты живёшь в моём сердце, это так странно.
想起了不禁又再哭了
Вспоминая всё это, я снова плачу.
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Не могу больше говорить, смеяться, встречать рассвет вместе,
別了方知當天可以共對真的太少
Расставшись, понял, как мало времени мы были вместе.
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Не могу сказать тебе, что ты живёшь в моём сердце, это так странно.
想起了不禁又再哭了
Вспоминая всё это, я снова плачу.





Writer(s): Liu Yu Rui, Wen Chi Yin, Xiao Mei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.