Paroles et traduction 郭富城 - 忘不了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘不了你聲音
I
can't
forget
your
voice
可惜不再有浪漫
It's
a
pity
we
no
longer
have
romance
可惜湧進了寂寥
It's
a
pity
that
loneliness
has
crept
in
離開了離開了情愛路
We've
left,
we've
left
the
road
of
love
上演終結這段落心碎了
This
paragraph
has
come
to
an
end,
my
heart
is
broken
人哭了人哭了你可知
Tears
flowed,
tears
flowed,
do
you
know?
想起走過每段路
I
remember
walking
every
path
想起走到了動搖
I
remember
wavering
忘不了忘不了曾有夢
I
can't
forget,
I
can't
forget
the
dream
we
once
had
當中總有你伴著逝去了
You
were
always
by
my
side,
and
now
it's
gone
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
We
can
no
longer
laugh
or
joke
or
spend
the
rest
of
our
lives
together
別了方知當天可以共對真的太少
It's
only
now
that
I
realize
how
little
time
we
had
together
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
I
can
no
longer
tell
you
that
you
live
in
my
heart,
it's
so
subtle
想起了不禁又再哭了
Thinking
of
it,
I
can't
help
but
cry
again
人哭了人哭了你可知
Tears
flowed,
tears
flowed,
do
you
know?
想起走過每段路
I
remember
walking
every
path
想起走到了動搖
I
remember
wavering
忘不了忘不了曾有夢
I
can't
forget,
I
can't
forget
the
dream
we
once
had
當中總有你伴著逝去了
You
were
always
by
my
side,
and
now
it's
gone
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
We
can
no
longer
laugh
or
joke
or
spend
the
rest
of
our
lives
together
別了方知當天可以共對真的太少
It's
only
now
that
I
realize
how
little
time
we
had
together
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
I
can
no
longer
tell
you
that
you
live
in
my
heart,
it's
so
subtle
想起了不禁又再哭了
Thinking
of
it,
I
can't
help
but
cry
again
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
We
can
no
longer
laugh
or
joke
or
spend
the
rest
of
our
lives
together
別了方知當天可以共對真的太少
It's
only
now
that
I
realize
how
little
time
we
had
together
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
I
can
no
longer
tell
you
that
you
live
in
my
heart,
it's
so
subtle
想起了不禁又再哭了
Thinking
of
it,
I
can't
help
but
cry
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yin Wen Qi, Ying Wen Chi
Album
最激帝國
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.