郭富城 - 忘了怎麼 (國) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭富城 - 忘了怎麼 (國)




忘了怎麼 (國)
Forgot How (Chinese)
忘了怎麼 怎麼會相見 又怎麼會發現
I forgot how we met, how I discovered
在那彈指剎那間 繾繾綣綣
In that flick of a finger, tender feelings
忘了怎麼 那看不透的臉
I forgot how your inscrutable face
怎麼還有懸念 多麼感謝你給我明天
Could still make me yearn; how grateful I am that you gave me tomorrow
給我勇氣 還有給我信念
Gave me courage, and gave me faith
情薄緣慳 也許相知相分有期限
Our love was shallow, our fate was weak; perhaps there is a time limit to knowing and parting
情緣偷偷的擱淺
Our love affair quietly ran aground
一改一變之間 完全是你交給我溫暖
In that instant of change, you gave me all your warmth
你是我心中的碧海和藍天
You are the azure sea and blue sky in my heart
你給我自由 給我信念
You gave me freedom, gave me faith
你是我心中的星星月亮 還有明天
You are the stars, the moon, and tomorrow in my heart
縱使只為你而活 為你活一天 我心甘情願
Even if I only lived for you, lived for you for one day, I would be willing
忘了怎麼 怎麼會相見 又怎麼會發現
I forgot how we met, how I discovered
在那彈指剎那間 繾繾綣綣
In that flick of a finger, tender feelings
忘了怎麼 那看不透的臉
I forgot how your inscrutable face
怎麼還有懸念 多麼感謝你給我明天
Could still make me yearn; how grateful I am that you gave me tomorrow
給我勇氣 還有給我信念
Gave me courage, and gave me faith
情薄緣慳 也許相知相分有期限
Our love was shallow, our fate was weak; perhaps there is a time limit to knowing and parting
情緣偷偷的擱淺
Our love affair quietly ran aground
一改一變之間 完全是你交給我溫暖
In that instant of change, you gave me all your warmth
你是我心中的碧海和藍天
You are the azure sea and blue sky in my heart
你給我自由 給我信念
You gave me freedom, gave me faith
你是我心中的星星月亮 還有明天
You are the stars, the moon, and tomorrow in my heart
縱使只為你而活 為你活一天 我心甘情願
Even if I only lived for you, lived for you for one day, I would be willing
你是我心中的海港和平原
You are the harbor and the plain in my heart
到天邊海角也手心相連
Even at the ends of the earth, our hands will still be clasped
還有你是我心中的永恆 直到永遠
And you are the eternity in my heart, forever and ever
如果你聽到我說 聽到我掛牽
If you hear me say, hear me worry
回到我 身邊
Come back to me, darling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.