郭富城 - 愛下去 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭富城 - 愛下去




愛下去
Продолжать любить
星与月伴云里睡
Звезды и луна спят в облаках,
孤单感觉已默许
Чувство одиночества уже молчаливо принято.
挤熄的爱火 有着尘与唏嘘
Потухший огонь любви покрыт пылью и сожалением.
天际突然流下泪
Небо вдруг проливает слезы,
明明滴下是雨水
Хотя на самом деле это дождь,
推说天痛哭痛哭愁断肠像我
Я говорю, что небо плачет, плачет от горя, как я,
留下自嘲苦恼一堆
Оставаясь с кучей самоиронии и печали.
是你当年以心相许
Это ты когда-то отдала мне свое сердце,
令我完全无比心醉
Заставив меня полностью потерять голову.
我愿留下去 爱愿留下去
Я хотел бы остаться, любовь хотела бы остаться,
爱极动人像天嘉许
Любовь, невероятно трогательная, словно одобренная небесами.
热爱经过雨打风吹
Любовь, прошедшая сквозь дождь и ветер,
令这爱意存着顾虑
Заставляет эту любовь быть осторожной.
爱没留下去 你亦离别去
Любовь не осталась, ты тоже ушла,
留下断肠的我独个孤单爱下去
Оставив меня, убитого горем, в одиночестве продолжать любить.
(Music)
(Музыка)
星与月伴云里睡
Звезды и луна спят в облаках,
孤单感觉已默许
Чувство одиночества уже молчаливо принято.
挤熄的爱火 有着尘与唏嘘
Потухший огонь любви покрыт пылью и сожалением.
天际突然流下泪
Небо вдруг проливает слезы,
明明滴下是雨水
Хотя на самом деле это дождь,
推说天痛哭痛哭愁断肠像我
Я говорю, что небо плачет, плачет от горя, как я,
留下自嘲苦恼一堆
Оставаясь с кучей самоиронии и печали.
是你当年以心相许
Это ты когда-то отдала мне свое сердце,
令我完全无比心醉
Заставив меня полностью потерять голову.
我愿留下去 爱愿留下去
Я хотел бы остаться, любовь хотела бы остаться,
爱极动人像天嘉许
Любовь, невероятно трогательная, словно одобренная небесами.
热爱经过雨打风吹
Любовь, прошедшая сквозь дождь и ветер,
令这爱意存着顾虑
Заставляет эту любовь быть осторожной.
爱没留下去 你亦离别去
Любовь не осталась, ты тоже ушла,
留下断肠的我独个孤单爱下去
Оставив меня, убитого горем, в одиночестве продолжать любить.
(Music)
(Музыка)
夜了天凉倍感空虚
Ночь, холодный воздух, и я чувствую такую пустоту,
夜了无人回忆心碎
Ночью никто не вспоминает разбитое сердце.
我未能睡去 我未能面对
Я не могу уснуть, я не могу справиться с этим,
这段热情从心减退
Эта страсть угасает в моем сердце.
夜了天凉倍感唏嘘
Ночь, холодный воздух, и я чувствую такую горечь,
夜了无人还是淌泪
Ночью никто не перестает лить слезы.
爱没留下去 我愿留下去
Любовь не осталась, но я хотел бы остаться,
宁愿断肠不忍没法跟你
Лучше буду убит горем, чем не смогу
爱下去
Продолжать любить тебя.





Writer(s): Leung May May, Ng Lok Ching


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.