郭富城 - 我愛你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭富城 - 我愛你




我愛你
I Love You
我也有些不能忍的痛
I too have pains I can't endure,
你也有些藏不住的愁
You too have sorrows you can't hide.
面對面嘗試心靈層次的自剖
Face to face, we try to dissect our souls,
最害怕莫不聞問的沉默
Most afraid of the silence, the unanswered questions.
生活裡都有一點虛偽
There's a little hypocrisy in life,
情感中卻從不會退怯
But in love, we never retreat.
眼看眼交流始終如一的直覺
Eye to eye, we communicate with consistent intuition,
最害怕欲言又止的靦腆
Most afraid of the hesitant, unspoken words.
當我正想對你說 (正想對你說)
When I want to tell you (Want to tell you)
我愛你 請你相信我最真的心
I love you, please believe my truest heart,
別忘記不變的承諾
Don't forget our unchanging promise.
為我捨不得 為你拋不去
I can't bear to lose you, I can't let you go.
我愛你 無論用哪一種言語
I love you, no matter what language I use,
無論用哪一種心情
No matter what emotions I feel.
等在夕陽籠罩華燈初上吟唱的歌
Waiting in the sunset's glow, as the city lights begin to shine, a song is sung,
你一定聽得懂
You will surely understand.
生活裡都有一點虛偽
There's a little hypocrisy in life,
情感中卻從不會退怯
But in love, we never retreat.
眼看眼交流始終如一的直覺
Eye to eye, we communicate with consistent intuition,
最害怕欲言又止的靦腆
Most afraid of the hesitant, unspoken words.
當我正想對你說 (正想對你說)
When I want to tell you (Want to tell you)
我愛你 請你相信我最真的心
I love you, please believe my truest heart,
別忘記不變的承諾
Don't forget our unchanging promise.
為我捨不得 為你拋不去
I can't bear to lose you, I can't let you go.
我愛你 無論用哪一種言語
I love you, no matter what language I use,
無論用哪一種心情
No matter what emotions I feel.
等在夕陽籠罩華燈初上吟唱的歌
Waiting in the sunset's glow, as the city lights begin to shine, a song is sung,
我愛你 請你相信我最真的心
I love you, please believe my truest heart,
別忘記不變的承諾
Don't forget our unchanging promise.
為我捨不得 為你拋不去
I can't bear to lose you, I can't let you go.
我愛你 無論用哪一種言語
I love you, no matter what language I use,
無論用哪一種心情
No matter what emotions I feel.
等在夕陽籠罩華燈初上吟唱的歌
Waiting in the sunset's glow, as the city lights begin to shine, a song is sung,
你一定聽得懂
You will surely understand.





Writer(s): Yu Sheng Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.