Paroles et traduction 郭富城 - 戰場上的快樂聖誕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戰場上的快樂聖誕
Battleground Christmas Special
和我摯友閒聊時
講這圈子
My
dearest
friend,
let
us
speak
of
our
humble
beginnings
相當趣緻
有笑有痛有寂寞時
How
full
of
joy,
pain,
and
loneliness
they
were
談到聖誕繁忙時
好戲開始
And
as
we
reminisce
about
those
busy
Christmas
Eve
performances
紛紛鬥智
諸多爭鬥費心思
Let
us
remember
the
wars,
and
the
plans
we
made
to
win
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
減少戰意
可否佳節唱首詩
Let
us
put
down
our
weapons
and
sing
a
carol
together
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
儘是我肺腑之言
想你都可以聽見
Please,
hear
my
heartfelt
wish
仍會記掛無名時
寫過的詩
I
still
cherish
the
poems
I
wrote
when
I
was
unknown
喜歡聖誕
最愛說笑做夢兒
I
love
Christmas,
and
I
love
to
dream
and
sing
時間遠去難回頭
哼過的詩
But
time
marches
on
and
we
cannot
go
back
今天再唱
都不感到有心思
And
the
songs
we
used
to
sing
now
sound
hollow
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
減少戰意
可否佳節唱首詩
Let
us
put
down
our
weapons
and
sing
a
carol
together
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
儘是我肺腑之言
想你都可以聽見
Please,
hear
my
heartfelt
wish
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
勾心鬥智
可否佳節裏終止
Let
us
end
our
petty
battles
this
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you,
I
wish
you,
I
wish
you
Merry
Christmas
但願你想當年佳節中休戰一次
For
old
time's
sake,
let
us
have
a
truce
I
wish
you
Merry
Christmas
I
wish
you
Merry
Christmas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Ng, Mark Lui, Ng Kwok King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.