Paroles et traduction 郭富城 - 擁有
說聲再見
轉眼又要離別
Saying
goodbye,
turning
around
and
having
to
leave
again
不知道那日那年
再和你相見
Not
knowing
when
we'll
meet
again,
on
what
day
of
what
year
再分享美好的時光
To
share
another
beautiful
time
回頭再見
發現了你的眼
Looking
back
again,
I
noticed
your
eyes
彷彿有萬語千言
被淚光蓋掩
As
if
there
were
a
thousand
words
veiled
by
tears
像說要多看我一遍
As
if
you
wanted
to
take
one
more
look
at
me
離開
不等於不再相見
Leaving
doesn't
mean
we
won't
see
each
other
again
我愛你
因為只有你
I
love
you
because
only
you
才讓我肯定我自己
Make
me
feel
confident
in
myself
天長地久不一定一生擁有
Forever
doesn't
necessarily
mean
a
lifetime
of
possession
我們要珍惜相聚時候
We
need
to
cherish
the
time
we're
together
若今天分開
一定再相遇
If
we
must
separate
today,
we're
sure
to
meet
again
真牽掛不必找什麼藉口
Why
bother
finding
an
excuse
when
you
feel
so
close?
天下筵席都會有一個盡頭
Every
party
in
the
world
must
have
an
ending
我們來約定一生守候
Let's
promise
to
watch
over
each
other
for
eternity
縱使要分離
也不必難過
Even
if
we
must
separate,
we
don't
have
to
be
sad
因你我懂得什麼叫做
擁有
Because
you
taught
me
what
it
means
to
possess
回頭再見
發現了你的眼
Looking
back
again,
I
noticed
your
eyes
彷彿有萬語千言
被淚光蓋掩
As
if
there
were
a
thousand
words
veiled
by
tears
像說要多看我一遍
As
if
you
wanted
to
take
one
more
look
at
me
離開
不等於不再相見
Leaving
doesn't
mean
we
won't
see
each
other
again
我愛你
因為只有你
I
love
you
because
only
you
才讓我肯定我自己
Make
me
feel
confident
in
myself
天長地久不一定一生擁有
Forever
doesn't
necessarily
mean
a
lifetime
of
possession
我們要珍惜相聚時候
We
need
to
cherish
the
time
we're
together
若今天分開
一定再相遇
If
we
must
separate
today,
we're
sure
to
meet
again
真牽掛不必找什麼藉口
Why
bother
finding
an
excuse
when
you
feel
so
close?
天下筵席都會有一個盡頭
Every
party
in
the
world
must
have
an
ending
我們來約定一生守候
Let's
promise
to
watch
over
each
other
for
eternity
縱使要分離
也不必難過
Even
if
we
must
separate,
we
don't
have
to
be
sad
因你我相信可見未來
還有
Because
I
believe
that
I
can
still
see
a
future
with
you,
and
天長地久不一定一生擁有
Forever
doesn't
necessarily
mean
a
lifetime
of
possession
我們要珍惜相聚時候
We
need
to
cherish
the
time
we're
together
若今天分開
一定再相遇
If
we
must
separate
today,
we're
sure
to
meet
again
我們有充分牽掛的理由
We
have
every
reason
to
feel
this
close
說聲再見
我還是轉身要走
Saying
goodbye,
I
still
turn
and
walk
away
不想紅著眼
讓你難受
I
don't
want
to
let
you
see
me
with
red
eyes,
to
make
you
feel
hurt
說好的約定
都記在心頭
I'll
remember
the
promise
we
made
因我們早把彼此的心
擁有
Because
we
already
own
each
other's
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.