Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有些歲月不能忘
Manche Jahre kann man nicht vergessen
专辑:《风不息》
Album:
《Der
Wind
hört
nicht
auf》
阳光下有个好地方
Unter
der
Sonne
gibt
es
einen
schönen
Ort
是我回忆蔓延的方向
In
die
Richtung,
in
die
meine
Erinnerungen
schweifen
老地方有段好时光
Am
alten
Ort
gab
es
eine
schöne
Zeit
照亮黑暗的梦乡
Die
das
dunkle
Traumland
erhellt
离开你亲切的臂膀
Verlasse
ich
deine
lieben
Arme
天涯茫茫往哪里飞翔
Wohin
soll
ich
fliegen
in
der
weiten
Welt?
离开你温暖的胸膛
Verlasse
ich
deine
warme
Brust
特别容易着凉
Ist
es
besonders
leicht,
sich
zu
erkälten
有些岁月永远不能忘
Manche
Jahre
kann
man
niemals
vergessen
有些情怀始终没成长
Manche
Gefühle
sind
nie
erwachsen
geworden
如果生命离不开无常
Wenn
das
Leben
von
Unbeständigkeit
nicht
lassen
kann
还有谁敢说地老天荒
Wer
wagt
dann
noch,
von
Ewigkeit
zu
sprechen?
是你苍桑的目光
Es
ist
dein
erfahrener
Blick
在看着我成长
Der
zusieht,
wie
ich
wachse
我不会让你失望
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
我会变得坚强
Ich
werde
stark
werden
熟悉脸庞最安祥
Dein
vertrautes
Gesicht
ist
am
friedlichsten
别来无恙是否我幻想
Geht
es
dir
gut?
Ist
das
nur
meine
Vorstellung?
离家的步代最匆忙
Die
Schritte
fort
von
zu
Hause
sind
am
eiligsten
回头的路最漫长
Der
Weg
zurück
ist
am
längsten
有些岁月永远不能忘
Manche
Jahre
kann
man
niemals
vergessen
有些情怀始终没成长
Manche
Gefühle
sind
nie
erwachsen
geworden
如果生命离不开无常
Wenn
das
Leben
von
Unbeständigkeit
nicht
lassen
kann
还有谁敢说地老天荒
Wer
wagt
dann
noch,
von
Ewigkeit
zu
sprechen?
是你苍桑的目光
Es
ist
dein
erfahrener
Blick
在看着我成长
Der
zusieht,
wie
ich
wachse
我不会让你失望
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
我会变得坚强
Ich
werde
stark
werden
我学会自己飞翔
Ich
habe
gelernt,
selbst
zu
fliegen
实现你的期望
Und
erfülle
deine
Erwartungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyofumi Kakinuma
Album
風不息
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.