Paroles et traduction 郭富城 - 有效日期
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挂念便见面吧
心都开满花
When
I
miss
you,
let's
meet,
my
heart
is
in
full
bloom
说话吧
纪念吧
于有效期限
Let's
talk,
let's
remember,
within
its
expiration
date
美丽吧
灿烂吧
只恐一秒间
How
beautiful,
how
magnificent,
I'm
afraid
it'll
only
last
a
second
雨落下
戏落下
搬到别个家
Rain
falls,
the
play
ends,
move
to
another
home
慢慢地计算
节奏已中断
Slowly
counting,
the
rhythm
has
been
interrupted
并未及了却心里愿
I
haven't
had
the
chance
to
fulfill
my
heart's
desire
命运像跳舞
哪会跳不完
Fate
is
like
dancing,
how
can
it
not
end?
现在尽快眷恋
Let's
cherish
it
now,
quickly.
下班机
登机证怕已无效
Disembarking
plane,
I'm
afraid
the
boarding
pass
has
expired
下首歌
迟来错过了热闹
Next
song,
late
to
the
excitement
下班车
风景已变了容貌
Disembarking
car,
the
scenery
has
changed
its
appearance
下一位
如何再去与光阴赛跑
Next
person,
how
can
I
race
against
time?
觉悟吧
庆幸吧
不必等最好
Be
aware,
be
grateful,
don't
wait
for
the
best
结伴吧
决裂吧
于有效期限
Accompany,
break
up,
within
the
expiration
date
畅聚吧
快活吧
不必等结疤
Gather,
be
happy,
don't
wait
for
the
scar
to
heal
告别吧
再会吧
声线未变差
Say
goodbye,
see
you
again,
my
voice
hasn't
changed
慢慢地计算
节奏已中断
Slowly
counting,
the
rhythm
has
been
interrupted
并未及了却心里愿
I
haven't
had
the
chance
to
fulfill
my
heart's
desire
命运像跳舞
哪会跳不完
Fate
is
like
dancing,
how
can
it
not
end?
现在尽快眷恋
Let's
cherish
it
now,
quickly.
下班机
登机证怕已无效
Disembarking
plane,
I'm
afraid
the
boarding
pass
has
expired
下首歌
迟来错过了热闹
Next
song,
late
to
the
excitement
下班车
风景已变了容貌
Disembarking
car,
the
scenery
has
changed
its
appearance
下一位
如何再去与光阴赛跑
Next
person,
how
can
I
race
against
time?
下班机
登机证怕已无效
Disembarking
plane,
I'm
afraid
the
boarding
pass
has
expired
下首歌
迟来错过了热闹
Next
song,
late
to
the
excitement
下班车
风景已变了容貌
Disembarking
car,
the
scenery
has
changed
its
appearance
下一位
如何再去与光阴赛跑
Next
person,
how
can
I
race
against
time?
下班机
登机证怕已无效
Disembarking
plane,
I'm
afraid
the
boarding
pass
has
expired
下首歌
迟来错过了热闹
Next
song,
late
to
the
excitement
下班车
风景已变了容貌
Disembarking
car,
the
scenery
has
changed
its
appearance
下一位
如何再去与光阴赛跑
Next
person,
how
can
I
race
against
time?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Tam Davy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.