郭富城 - 柏拉圖之戀 - traduction des paroles en russe

柏拉圖之戀 - 郭富城traduction en russe




柏拉圖之戀
Платоническая любовь
夜静没明灯可以渡过
Ночь тиха, нет светильника, чтобы пройти сквозь неё,
人寂寞但没愁思可以唱阙歌
Я одинок, но нет печали, чтобы спеть грустную песню.
人活着是为明天相当快乐
Живу ради завтрашнего дня, полного счастья,
全赖有你叫我充满信心 去过
Всё благодаря тебе, ты наполняешь меня уверенностью, чтобы жить.
浪漫是难关一起渡过
Романтика это преодоление трудностей вместе,
人幸运就是同心解决那痛楚
Счастье это вместе справляться с болью.
情话是原动力像一首歌
Нежные слова это движущая сила, как песня,
能燃亮我这生每段经过
Освещающая каждый этап моей жизни.
若日后离别有天可以再生一次
Если в будущем мы расстанемся, и я смогу родиться вновь,
依然是我
Я буду ждать, это буду всё ещё я.
在日后若这生可有下次
Если в будущем у этой жизни будет продолжение,
紧记这段未了的歌
Запомни эту незаконченную песню.
期望一生里真心相爱只得一个
Надеюсь, в этой жизни я буду искренне любить только тебя одну,
同甘共苦因我爱你更多
Делить с тобой и радость, и горе, потому что я люблю тебя всё сильнее.
如若他生里都可跟你全情地爱
Если в следующей жизни я смогу любить тебя всей душой,
求赠我每一秒
Прошу, подари мне каждую секунду,
来让我爱惜你 你属于我!
Чтобы я мог дорожить тобой, ты принадлежишь мне!
夜静没明灯可以渡过
Ночь тиха, нет светильника, чтобы пройти сквозь неё,
人寂寞但没愁思可以唱阙歌
Я одинок, но нет печали, чтобы спеть грустную песню.
人活着是为明天相当快乐
Живу ради завтрашнего дня, полного счастья,
全赖有你叫我充满信心 去过
Всё благодаря тебе, ты наполняешь меня уверенностью, чтобы жить.
浪漫是难关一起渡过
Романтика это преодоление трудностей вместе,
人幸运就是同心解决那痛楚
Счастье это вместе справляться с болью.
情话是原动力像一首歌
Нежные слова это движущая сила, как песня,
能燃亮我这生每段经过
Освещающая каждый этап моей жизни.
若日后离别有天可以再生一次
Если в будущем мы расстанемся, и я смогу родиться вновь,
等你 依然是我
Буду ждать тебя, это буду всё ещё я.
在日后若这生可有下次
Если в будущем у этой жизни будет продолжение,
紧记这段未了的歌
Запомни эту незаконченную песню.
期望一生里真心相爱只得一个
Надеюсь, в этой жизни я буду искренне любить только тебя одну,
同甘共苦因我爱你更多
Делить с тобой и радость, и горе, потому что я люблю тебя всё сильнее.
如若他生里都可跟你全情地爱
Если в следующей жизни я смогу любить тебя всей душой,
求赠我每一秒
Прошу, подари мне каждую секунду,
来让我爱惜你 你属于我!
Чтобы я мог дорожить тобой, ты принадлежишь мне!
如若不相见不可相见都可相爱
Если мы не встретимся, не сможем встретиться, но всё равно сможем любить,
凭思忆都会爱你更多
Даже в воспоминаниях я буду любить тебя всё сильнее.
缘份不改变不可改变不可改变无穷地爱
Судьба не изменится, не может измениться, не может измениться, бесконечная любовь,
唯独是你一个
Только ты одна.
承诺了在他生也属于我 唯独是你一个
Обещаю, в следующей жизни я тоже буду принадлежать тебе, только тебе одной.
承诺了在他生也属于我
Обещаю, в следующей жизни я тоже буду принадлежать тебе.





Writer(s): Barry Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.