Paroles et traduction 郭富城 - 標準時間
如果你
如果你那一天
If
you,
if
you
that
day
晚些走到你门前
Had
come
to
your
door
a
little
later
你将失去这份缘
You
would
have
missed
this
fate
还好你
提早了离开家
It's
a
good
thing
you
left
home
early
我於此际你门前
刚走过
I
had
just
passed
by
your
door
如果我
如果我那一天
If
I,
if
I
that
day
再早几秒向前行
Had
walked
forward
a
few
seconds
earlier
碰到只有过路人
I
would
have
only
met
a
stranger
还好我
迟几秒才上路
It's
a
good
thing
I
started
walking
a
few
seconds
later
正好经过你门前
遇见你
I
happened
to
pass
by
your
door
and
met
you
就算今又想起那日亦觉得真凑巧
Even
today,
thinking
back
to
that
day,
I
still
find
it
so
coincidental
就似出生当天早注定碰面早约好
Like
we
were
destined
to
meet
on
the
day
we
were
born
让你与我按照约定在那天终於碰到
You
and
I
met
that
day
as
promised
於标准恋爱时间赶到
Arriving
at
the
standard
time
for
love
如果你
如果我有偏差
If
I,
if
I
had
been
off
结果不会这样吧?
The
outcome
would
not
be
this,
would
it?
也许不娶都不嫁
Maybe
we
would
never
have
married
明知道
时机过永不返
Knowing
that
time
passes
and
never
returns
错失这次我们能偶见吗?
If
we
had
missed
this
chance,
would
we
have
ever
met?
就算今天想起那日亦觉得真凑巧
Even
today,
thinking
back
to
that
day,
I
still
find
it
so
coincidental
就似出生当天早注定碰面早约好
Like
we
were
destined
to
meet
on
the
day
we
were
born
让你与我按照约定在那天终於碰到
You
and
I
met
that
day
as
promised
於标准恋爱时间赶到
Arriving
at
the
standard
time
for
love
就算今天想起那日亦觉得真凑巧
Even
today,
thinking
back
to
that
day,
I
still
find
it
so
coincidental
就似出生当天早注定碰面早约好
Like
we
were
destined
to
meet
on
the
day
we
were
born
让你与我按照约定在那天终於碰到
You
and
I
met
that
day
as
promised
於标准恋爱时间赶到
Arriving
at
the
standard
time
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ying Wen Chi
Album
純真傳說
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.