Paroles et traduction 郭富城 - 狂野之城
二十六夜
熱力在四射
Twenty-six
nights,
heat
radiating
浪漫如瀑布飛瀉
Romance
like
a
waterfall
穿梭身邊
幾多顆心在野
Passing
by,
how
many
hearts
are
wild
幾多雙眼燃亮了夜
How
many
pairs
of
eyes
light
up
the
night
依依不捨
熱烈地不捨
Hesitant
to
let
go,
ardently
so
路上人潮在拉扯
The
crowd
on
the
street
tugs
彷彿只想
將這顆心暫借
As
if
they
just
want
to
borrow
this
heart
雖喜歡千雙眼向我掃射
While
enjoying
thousands
of
eyes
scanning
over
me
如妳愛我
最心愛是那些
If
you
love
me,
what's
most
precious
are
those
如果心底
的我是狂又野
If
I'm
wild
and
untamed
in
your
heart
還愛我嗎
繼續愛多一些
Still
love
me,
continue
to
love
a
little
more
我的心只等妳再去探射
My
heart
awaits
your
further
exploration
愈是入夜
愈是未覺夜
As
the
night
falls,
I
feel
even
less
sleepy
坐在紅紅夜跑車
Sitting
in
a
flashy
red
sports
car
窗邊反映
心底不羈視野
The
reflection
in
the
window,
my
untamed
vision
火花燒過還沒有謝
The
fireworks
have
yet
to
cease
依依不捨
熱烈地不捨
Hesitant
to
let
go,
ardently
so
路上人潮未了夜
The
crowd
on
the
street
hasn't
ended
the
night
多麼想找
一顆心可共野
多想找一雙眼與我共斜
How
I
wish
to
find
a
heart
to
share
the
wild
with,
how
I
wish
to
find
a
pair
of
eyes
to
gaze
upon
來吧
來吧
來吧
狂熱地野
Come
on,
come
on,
come
on,
passionately
wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Loy Mow, Huang Shang Wei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.