Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用一首歌的時間懷念你
Erinnerung an dich für die Dauer eines Liedes
未奏起心声已被震动难逃避
Bevor
es
erklang,
war
mein
Herz
schon
erschüttert,
unausweichlich
爱没了期
Liebe
ohne
Zeitlimit
就趁这首歌这时间怀念你
Lass
mich
dieses
Lied,
diese
Zeit
nutzen,
um
an
dich
zu
denken
犹如暴风雨来临
Wie
ein
aufziehender
Sturm
展开世上最漫长黄昏
Entfaltet
den
längsten
Abend
der
Welt
随无声走近
Nähert
sich
lautlos
然后热吻
Dann
ein
heißer
Kuss
然后那悄静气氛
Dann
diese
stille
Atmosphäre
仿佛关了灯
Als
wären
die
Lichter
erloschen
一首歌总有尽头
Ein
Lied
hat
immer
ein
Ende
能重温多久
Wie
lange
kann
man
es
wiedererleben?
一息间温馨感觉
Im
Nu
ist
das
warme
Gefühl
已来到间奏
Beim
Zwischenspiel
angelangt
情份逐步逐步漏走
Die
Zuneigung
schwindet
Stück
für
Stück
在一首歌的起跌间说分手
Sich
trennen
während
der
Höhen
und
Tiefen
eines
Liedes
爱是某年
Liebe
ist
ein
fernes
Jahr
旧唱机响起那份震荡和回味
Der
Klang
des
alten
Plattenspielers,
diese
Erschütterung,
diese
Erinnerung
爱没了期
Liebe
ohne
Zeitlimit
就以这首歌这时间怀念你
Lass
mich
mit
diesem
Lied,
dieser
Zeit,
an
dich
denken
犹如暴风雨来临
Wie
ein
aufziehender
Sturm
霰开世上最漫长黄昏
Entfaltet
den
längsten
Abend
der
Welt
随无声走近
Nähert
sich
lautlos
然后热吻
Dann
ein
heißer
Kuss
然后到故事发生
Dann
sollte
die
Geschichte
geschehen
怎么不发生
Warum
geschieht
sie
nicht?
一首歌总有尽头
Ein
Lied
hat
immer
ein
Ende
能重温多久
Wie
lange
kann
man
es
wiedererleben?
一息间温馨感觉
Im
Nu
ist
das
warme
Gefühl
已来到间奏
Beim
Zwischenspiel
angelangt
情份逐步逐步漏走
Die
Zuneigung
schwindet
Stück
für
Stück
在一首歌的起跌间说分手
Sich
trennen
während
der
Höhen
und
Tiefen
eines
Liedes
一首歌总有尽头
Ein
Lied
hat
immer
ein
Ende
能重温多久
Wie
lange
kann
man
es
wiedererleben?
一息间温馨感觉
Im
Nu
ist
das
warme
Gefühl
已来到间奏
Beim
Zwischenspiel
angelangt
情份逐步逐步漏走
Die
Zuneigung
schwindet
Stück
für
Stück
在一首歌的起跌间说分手
Sich
trennen
während
der
Höhen
und
Tiefen
eines
Liedes
编辑人-Jason
Bearbeiter
- Jason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.