郭富城 - 男人香 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭富城 - 男人香




男人香
Мужской аромат
男人香
Мужской аромат
复活在晚上 是爱的渴望
Возрождаюсь ночью, это жажда любви,
于心中兴波作浪 不必乱去找
В сердце поднимается волна, не нужно искать других.
我要你安躺 只须双眼看远方
Хочу, чтобы ты лежала спокойно, просто смотри вдаль,
二十度斜望 没有可至上
Взгляд под углом в двадцать градусов, нет ничего выше этого.
最赤裸的印象 火一样眼光
Самое откровенное впечатление, взгляд, горящий как огонь,
看透你心肝 这刻准许你放荡
Вижу тебя насквозь, сейчас позволю тебе быть свободной.
随便爱我 随便抱我
Люби меня как хочешь, обнимай меня как хочешь,
尽管吻在那方 如你喜欢
Целуй меня где угодно, если тебе так нравится.
男人香 尽管去为我忙
Мужской аромат, делай для меня все, что хочешь,
来吧爱我 来吧抱我
Давай, люби меня, давай, обнимай меня,
身心我任探访 如你喜欢
Мое тело и душа открыты для тебя, если тебе так нравится.
男人香
Мужской аромат,
要你今宵为我狂
Хочу, чтобы ты сегодня ночью сходила по мне с ума.
味道是哪样 若似心渴望
Какой у него вкус? Похож ли он на то, чего желает сердце?
与你真的想接攘 不必乱去找
Я действительно хочу быть ближе к тебе, не нужно искать других.
我要你安躺 这刻所送我的香
Хочу, чтобы ты лежала спокойно, наслаждаясь ароматом, который ты мне даришь,
二十度斜望 没有可至上
Взгляд под углом в двадцать градусов, нет ничего выше этого.
最赤裸的印象 火一样眼光
Самое откровенное впечатление, взгляд, горящий как огонь,
看透你心肝 这刻准许你放荡
Вижу тебя насквозь, сейчас позволю тебе быть свободной.
随便爱我 随便抱我
Люби меня как хочешь, обнимай меня как хочешь,
尽管吻在那方 如你喜欢
Целуй меня где угодно, если тебе так нравится.
男人香 尽管去为我忙
Мужской аромат, делай для меня все, что хочешь,
来吧爱我 来吧抱我
Давай, люби меня, давай, обнимай меня,
身心我任探访 如你喜欢
Мое тело и душа открыты для тебя, если тебе так нравится.
男人香
Мужской аромат,
要你今宵为我狂
Хочу, чтобы ты сегодня ночью сходила по мне с ума.
随便爱我 随便抱我
Люби меня как хочешь, обнимай меня как хочешь,
尽管吻在那方 如你喜欢
Целуй меня где угодно, если тебе так нравится.
男人香 尽管去为我忙
Мужской аромат, делай для меня все, что хочешь,
来吧爱我 来吧抱我
Давай, люби меня, давай, обнимай меня,
身心我任探访 如你喜欢
Мое тело и душа открыты для тебя, если тебе так нравится.
男人香
Мужской аромат,
要你今宵为我狂
Хочу, чтобы ты сегодня ночью сходила по мне с ума.
要你今宵为我狂
Хочу, чтобы ты сегодня ночью сходила по мне с ума.





Writer(s): Chen Ze Zhong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.