Paroles et traduction en anglais 郭富城 - 當我知道你們相愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我知道你們相愛
When I Learned You Were in Love
和你分手已多年
We
broke
up
years
ago,
本來不應該懷緬
I
shouldn't
dwell
on
the
past,
可是已習慣夜裏回憶重演
But
I'm
used
to
replaying
memories
at
night,
無法解釋也無法改變
Unable
to
explain
or
change
it.
剛好接到你一封信
I
just
received
a
letter
from
you,
信內説到你的戀情
Telling
me
about
your
new
love,
你和他之間充滿美麗憧憬
Between
you
and
him,
filled
with
beautiful
hopes,
好想祝福卻言不由衷心
I
want
to
bless
you,
but
my
heart
won't
let
me.
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
有了開始有了未來
With
a
beginning
and
a
future,
想替你開心
人卻無法釋懷
I
want
to
be
happy
for
you,
but
I
can't
let
go,
我的悲哀在眼底徘徊
My
sorrow
lingers
in
my
eyes.
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
我的心底泛起許多無奈
My
heart
filled
with
helplessness,
我的心在哭
我真的在乎
My
heart
is
crying,
I
truly
care,
剛好接到你一封信
I
just
received
a
letter
from
you,
信內説到你的戀情
Telling
me
about
your
new
love,
你和他之間充滿美麗憧憬
Between
you
and
him,
filled
with
beautiful
hopes,
好想祝福卻言不由衷心
I
want
to
bless
you,
but
my
heart
won't
let
me.
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
有了開始有了未來
With
a
beginning
and
a
future,
想替你開心
人卻無法釋懷
I
want
to
be
happy
for
you,
but
I
can't
let
go,
我的悲哀在眼底徘徊
My
sorrow
lingers
in
my
eyes.
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
我的心底泛起許多無奈
My
heart
filled
with
helplessness,
我的心在哭
我真的在乎
My
heart
is
crying,
I
truly
care,
此情難再
This
love
is
lost
forever.
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
有了開始有了未來
With
a
beginning
and
a
future,
想替你開心
人卻無法釋懷
I
want
to
be
happy
for
you,
but
I
can't
let
go,
我的悲哀在眼底徘徊
My
sorrow
lingers
in
my
eyes.
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
我的心底泛起許多無奈
My
heart
filled
with
helplessness,
我的心在哭
我真的在乎
My
heart
is
crying,
I
truly
care,
當我知道你們相愛
When
I
learned
you
were
in
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Jian Derrick He, Hong Tat Tong, Mei Xiao
Album
城意三部曲
date de sortie
21-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.