Paroles et traduction 郭富城 - 變臉
在远方孤身的上路
白雪纷飞的国度
На
одинокой
дороге
вдалеке,
в
стране
снега
и
снега
望见那幽幽山上
是你翩翩的舞步
Видеть
эту
слабую
гору
- это
твои
танцевальные
шаги
在你四周中只有雾
幻觉一般的构造
Вокруг
вас
есть
только
структура,
похожая
на
туман
令我奔跑于山上
却见你消逝如雾
Заставь
меня
бежать
по
горам,
но
я
вижу,
как
ты
исчезаешь,
как
туман.
你那美态叫我醉了
朦朦胧胧快要醉了
Твоя
красота
делает
меня
пьяным,
туманным,
почти
пьяным.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
你那美态叫我醉了
迷迷朦朦快要碎了
Твоя
красота
опьяняет
и
сбивает
меня
с
толку,
и
я
вот-вот
сломаюсь.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
啊...
啊...
啊...
啊...
да...
да...
да...
да...
烟雾中诱惑眼神里面
你令我热情倍添
Соблазненный
дымом,
ты
в
моих
глазах
вызываешь
во
мне
еще
больший
энтузиазм.
亲近我身旁吻著我面
再用手抚著我肩
Подойди
ко
мне
поближе,
поцелуй
меня
в
лицо,
а
затем
прикоснись
рукой
к
моему
плечу.
不容许我存坚定信念
你令我心意变迁
Мне
не
позволено
иметь
твердые
убеждения.
Ты
заставляешь
мое
сердце
меняться.
那陶醉姿态忽然变脸
然后你消逝似烟
Эта
пьяная
поза
внезапно
изменила
твое
лицо,
а
затем
ты
исчез,
как
дым.
在这个孤单的晚上
月与星一起发亮
В
эту
одинокую
ночь
луна
и
звезды
сияют
вместе.
又记起当天山上
共你一刻的漂亮
Я
помню
красоту
твоего
момента
на
горе
в
тот
день.
幻觉一般的景像
在脑海勾起印像
Галлюцинаторные
сцены
вызывают
в
моем
сознании
впечатления
令我醉心的假像
教我这刻迷路向
Иллюзия,
которая
очаровывает
меня,
учит
меня
теряться
в
этот
момент
你那美态叫我醉了
朦朦胧胧快要醉了
Твоя
красота
делает
меня
пьяным,
туманным,
почти
пьяным.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
你那美态叫我醉了
迷迷朦朦快要碎了
Твоя
красота
опьяняет
и
сбивает
меня
с
толку,
и
я
вот-вот
сломаюсь.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
啊...
啊...
啊...
啊...
да...
да...
да...
да...
烟雾中诱惑眼神里面
你令我热情倍添
Соблазненный
дымом,
ты
в
моих
глазах
вызываешь
во
мне
еще
больший
энтузиазм.
亲近我身旁吻著我面
再用手抚著我肩
Подойди
ко
мне
поближе,
поцелуй
меня
в
лицо,
а
затем
прикоснись
рукой
к
моему
плечу.
不容许我存坚定信念
你令我心意变迁
Мне
не
позволено
иметь
твердые
убеждения.
Ты
заставляешь
мое
сердце
меняться.
那陶醉姿态忽然变脸
然后你消逝似烟
Эта
пьяная
поза
внезапно
изменила
твое
лицо,
а
затем
ты
исчез,
как
дым.
你那美态叫我醉了
朦朦胧胧快要醉了
Твоя
красота
делает
меня
пьяным,
туманным,
почти
пьяным.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
你那美态叫我醉了
迷迷朦朦快要碎了
Твоя
красота
опьяняет
и
сбивает
меня
с
толку,
и
я
вот-вот
сломаюсь.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
你那美态叫我醉了
朦朦胧胧快要醉了
Твоя
красота
делает
меня
пьяным,
туманным,
почти
пьяным.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
你那美态叫我醉了
迷迷朦朦快要碎了
Твоя
красота
опьяняет
и
сбивает
меня
с
толку,
и
я
вот-вот
сломаюсь.
你再向我带醉笑了
匆匆一刻烟中轻飘
Ты
снова
пьяно
улыбнулся
мне,
и
на
мгновение
дым
легко
поплыл
в
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liao Zhuo Ying, Liu Cheuk Ying Jackie
Album
一變傾城
date de sortie
24-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.