Paroles et traduction 郭小霖, 林志美, 林憶蓮, 傅振榮 & 甄楚倩 - 點指星Sing12"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
點指星Sing12"
Звёздный Sing12
林志美;
林憶蓮;
甄楚倩;
郭小霖
Лам
Джи
Мэй;
Сэнди
Лам;
Нунь
Чук
Син;
Патрик
Куок
點指星Sing
12
Звёздный
Sing
12
林:情場情人
如令你極難過
Лам:
Если
любовные
дела
тебя
сильно
расстроили,
棄你遠去卻要先把你心打破別靜坐
бросил
он
тебя,
предварительно
разбив
твое
сердце,
не
сиди
сложа
руки.
You
just
give
me
a
call
找我
找我
Просто
позвони
мне,
позвони
мне,
要載你去看鏡中的你多優點也夠真
я
отвезу
тебя
посмотреть
на
себя
в
зеркало,
насколько
ты
прекрасна
и
искренна.
你處處甲等
再自憐便要扣分
Ты
во
всём
на
отлично,
а
саможаление
снизит
твою
оценку.
Bat
man
he
is
batman
of
love
Бэтмен,
он
Бэтмен
любви,
Bat
man
he
is
batman
of
love
Бэтмен,
он
Бэтмен
любви,
服務夠新
醫妥你心
Его
услуги
новы,
он
исцелит
твоё
сердце.
Bat
man
he
is
batman
the
love
Бэтмен,
он
Бэтмен
любви,
Bat
man
he
is
batman
the
love
Бэтмен,
он
Бэтмен
любви,
Bat
man
服務夠新
專脱淚痕
Бэтмен,
его
услуги
новы,
он
высушит
твои
слёзы.
郭:是這麼想你想起你
像呼吸中沒氧氣
Куок:
Так
сильно
скучаю
по
тебе,
вспоминая
тебя,
как
будто
в
воздухе
нет
кислорода.
人就似
影印機
Я
словно
копировальная
машина,
相簿之內廷續着那開心一起的假期
в
фотоальбоме
продолжаются
наши
счастливые
совместные
каникулы.
電影院內仍然在放美麗情緣的映戲
В
кинотеатре
всё
ещё
идёт
фильм
о
прекрасной
любви.
收音機中
情歌仍然輕飄於空氣
По
радио
всё
ещё
звучат
любовные
песни
в
воздухе,
而沒有你
每種感覺
都似死
а
без
тебя
любое
чувство
подобно
смерти.
是這麼想你想起你像呼吸中沒氧氣
Так
сильно
скучаю
по
тебе,
вспоминая
тебя,
как
будто
в
воздухе
нет
кислорода.
無論我在何地
身軀都想傾向你
Где
бы
я
ни
был,
моё
тело
тянется
к
тебе.
是這麼想你想起你像呼吸中沒氧氣
Так
сильно
скучаю
по
тебе,
вспоминая
тебя,
как
будто
в
воздухе
нет
кислорода.
人就似
影印機
Я
словно
копировальная
машина.
甄:天性給我的決心
Нунь:
Природа
дала
мне
решимость
這一生不靠雙親
в
этой
жизни
не
полагаться
на
родителей.
像遠方笑著奔
Словно
вдаль
бегу
с
улыбкой,
不愛等也不愛跟
не
люблю
ждать
и
не
люблю
следовать.
每一天都要清新
Каждый
день
должен
быть
свежим.
世事遠近
Всё,
что
далеко
и
близко,
昂然同行唯獨是腳印
Гордо
иду
вперёд,
оставляя
лишь
следы,
那管它途中一切是與非
не
обращая
внимания
на
всё,
что
правильно
или
неправильно
на
моём
пути,
天空的浮雲像我的一生飄忽中
Облака
в
небе,
как
моя
жизнь,飘忽不定.
不要庇廕
Не
нужна
мне
защита.
每次錯與對的教訓
Каждый
урок,
правильный
или
ошибочный,
溶入我自信心
укрепляет
мою
уверенность.
總不管旁人會否猜得出心中的喜惡怨憤
Мне
всё
равно,
смогут
ли
другие
угадать
мои
симпатии
и
антипатии,
обиды
и
гнев.
每次去愛最終教訓
Каждый
раз,
когда
я
люблю,
в
конечном
итоге
урок
仍是我伴我走一個人
остаётся
со
мной,
я
иду
одна.
林:Because
I
love
you
love
you
Лам:
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Love
you
願永沒有距離
люблю
тебя,
хочу
быть
всегда
рядом.
合:等等等光陰因你暫停
Все:
Время
замирает
из-за
тебя,
每隔四秒望鐘錶
каждые
четыре
секунды
смотрю
на
часы.
慢慢慢慢地一分一秒
Медленно,
медленно,
секунда
за
секундой,
像是撥慢了表
словно
часы
замедлили
ход.
緩慢跳
零時六秒
Медленно
бьётся,
ноль
часов
шесть
секунд,
拿着表
人像燒
держу
часы,
словно
горю.
沉重跳
零時十秒
Тяжело
бьётся,
ноль
часов
десять
секунд,
拿着表
開始倒數
держу
часы,
начинаю
обратный
отсчёт.
見了面見了面
心跳
Встретились,
встретились,
сердце
бьётся,
分秒在分秒在飛掉
секунды
улетают.
每個字每個字加快
Каждое
слово
ускоряется,
為慢慢共聚便要鐘錶拆掉
чтобы
медленно
быть
вместе,
нужно
сломать
часы.
你突然冷豔地一笑
Ты
вдруг
холодно
и
очаровательно
улыбнулась,
錶殼像針棒像鬆掉
корпус
часов,
словно
стрелки,
рассыпается.
我突然似暫停心跳
У
меня
вдруг
словно
остановилось
сердцебиение,
就像是入定頓叫鐘錶斷掉髮條
словно
я
в
трансе,
и
часы
сломались.
傅:若我愛她規則説先要吻她
Фу:
Если
я
люблю
её,
правила
говорят,
что
сначала
нужно
поцеловать
её.
若我吻她她總説不要吧
Если
я
целую
её,
она
всегда
говорит
«не
надо».
若我愛她規則説先要騙她
Если
я
люблю
её,
правила
говорят,
что
сначала
нужно
обмануть
её.
若我騙她公式化吵罵
Если
я
обманываю
её,
это
приводит
к
ссоре.
乘除加減得到愛果
Умножение,
деление,
сложение,
вычитание
приводят
к
плоду
любви,
如像算式誰人的心不按格式
словно
формула,
чьё
сердце
не
следует
формату.
形狀變得
不規則
不規則
Форма
становится
неправильной,
неправильной,
隨時和隨意把愛心扭轉
в
любой
момент
и
как
угодно,
любящее
сердце
меняется.
不規則
不規則
Неправильная,
неправильная,
為何從前要把愛心複印
зачем
раньше
нужно
было
копировать
любящее
сердце?
林:快快共搖曳冷冷是無謂
Лам:
Давай
вместе
танцевать,
холод
бессмысленен,
這個熱情夜別讓你的心關閉
в
эту
страстную
ночь
не
дай
своему
сердцу
закрыться.
不要Cool
如灰色冬季
Не
будь
холодной,
как
серая
зима,
別辛苦去着意扮前衞
не
старайся
быть
модной.
It′s
hot
tonight
讓每部位練舞藝
Жарко
сегодня,
пусть
каждая
часть
тела
танцует,
發熱搖曳
要燒滾一切
горячо
двигайся,
зажигай
всё
вокруг.
Hot
Stuff
Hot
Stuff
Жаркая
штучка,
жаркая
штучка,
我愛熱東西
я
люблю
горячие
вещи.
高温唱片為我消滯
Горячая
пластинка
помогает
мне
расслабиться.
Give
me
Hot
Stuff
Hot
Stuff
Дай
мне
жаркую
штучку,
жаркую
штучку,
這刻的身體
в
этот
момент
моё
тело
Hot
Stuff
Hot
Stuff
Жаркая
штучка,
жаркая
штучка,
我愛熱東西
я
люблю
горячие
вещи,
即使熨手沒有關係
даже
если
они
обжигают,
неважно.
Give
me
Hot
Stuff
Hot
Stuff
Дай
мне
жаркую
штучку,
жаркую
штучку,
Let's
Boogie
all
night
давай
танцевать
всю
ночь.
Come
on
齊來做發熱體
Давай,
станем
горячими
вместе.
合:Take
my
brea
the
way
Все:
Захвати
дыхание,
Take
my
brea
the
way
захвати
дыхание,
Take
my
brea
the
way
захвати
дыхание.
郭:朦朦朧朧似世界
Куок:
Словно
мир
в
тумане,
每當欣賞你面容
когда
я
любуюсь
твоим
лицом.
浮浮游遊沒法再去管西東
Паря,
не
могу
думать
ни
о
чём
другом.
如坐上高速飛車
Словно
сижу
на
скоростном
автомобиле,
那飛車叫做美夢
этот
автомобиль
называется
прекрасный
сон.
能載我穿梭心中那天空
Он
может
перенести
меня
через
небо
в
моём
сердце.
夢快車現又是一堆堆戀火
Автомобиль
мечты
снова
пылает
любовью.
夢快車的機件是高温的心窩
Двигатель
автомобиля
мечты
- это
горячее
сердце.
剎擎不可阻
Тормоза
не
могут
остановить,
已高速進入愛河
я
уже
на
большой
скорости
въехал
в
реку
любви.
夢快車
在噴火
Автомобиль
мечты
извергает
огонь,
戀之火
不死火
огонь
любви,
неугасимый
огонь.
林:獨在愛的廢墟令碎心再下垂
Лам:
Одна
в
руинах
любви,
разбитое
сердце
снова
болит,
因惑又疲累想着誰
смущённая
и
усталая,
думаю
о
ком-то.
獨在愛的廢墟熱愛不再伴隨
Одна
в
руинах
любви,
горячая
любовь
больше
не
со
мной,
棲身一角呼喊着誰
прячусь
в
углу,
зову
кого-то.
吹不干我的淚
не
могут
высушить
мои
слёзы.
夜裏雨聲飄過悄悄的遠望
Ночью
шум
дождя
проносится
мимо,
тихонько
смотрю
вдаль,
又再孤身走到這個地方
снова
одна
иду
в
это
место.
獨行雨下長巷
одна
иду
под
дождём
по
длинной
аллее.
在這巷中翻起以往的記望
В
этой
аллее
всплывают
прошлые
воспоминания,
墮進幻覺的網
попадаю
в
сеть
иллюзий.
四處似在搖盪
Всё
вокруг
словно
качается,
路人冷漠凝望
прохожие
равнодушно
смотрят.
人羣內你在埋藏
Ты
прячешься
в
толпе,
長路剩低絕望
на
длинной
дороге
остаётся
только
отчаяние.
迎着雨水灑淚在追
Под
дождём
плачу,
гонюсь
за
тобой.
獨在愛的廢墟令碎心再下垂
Одна
в
руинах
любви,
разбитое
сердце
снова
болит,
因惑又疲累想着誰
смущённая
и
усталая,
думаю
о
ком-то.
獨在愛的廢墟熱愛不再伴隨
Одна
в
руинах
любви,
горячая
любовь
больше
не
со
мной,
棲身一角呼喊着誰
прячусь
в
углу,
зову
кого-то.
吹不干我的淚
не
могут
высушить
мои
слёзы.
吹不干我的淚
Не
могут
высушить
мои
слёзы.
吹不干我的淚
Не
могут
высушить
мои
слёзы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Kwok, G. Campbell, G.campell, Giorgio Moroder, J. Parr, J. Tunnell, J.parr, J.tunnell, M. Martin, Rash, T. Whitlock, Tsugutoshi Goto, Tsutsumi Kyohei, Unknown, W.meyerson
Album
色彩回憶30蓮
date de sortie
26-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.