Paroles et traduction 郭采潔 - 又圓了月亮
他走了
我的燈
一直亮著
You're
gone
but
my
light
stays
on
門關緊了
但眼淚不會鎖
The
door
is
shut
but
my
tears
won't
lock
up
該好了
可是心
還是痛的
I
should
be
healed
but
my
heart
still
aches
說過了
幾千次
算了
I've
said
goodbye
a
thousand
times
又想像
可能會復合
But
still
imagine
we
might
get
back
together
我表面似乎痊癒了
On
the
surface
I
seem
to
be
healed
某部分卻像殘廢了
But
some
part
of
me
feels
crippled
又圓了的月亮
照亮我僅藏的倔強
The
full
moon
shines
on
my
hidden
stubbornness
提醒我去化妝
把以後活得更漂亮
Reminds
me
to
put
on
makeup,
live
more
beautifully
in
the
future
又圓了的月亮
說改變會帶來成長
The
full
moon
says
change
will
bring
growth
旋轉的
地球上
沒有人能孤單站在
一個地方
On
this
spinning
Earth,
no
one
can
stand
alone
in
one
place
我醒了
像旅行
都結束了
I've
woken
up,
as
if
the
journey
is
over
紀念品呢
誰粗
心弄掉了
Where
are
the
souvenirs?
They
must
have
been
carelessly
lost
到哪了
做什麼
是否記得
Where
did
you
go?
What
are
you
doing?
Do
you
remember?
相機里
兩個人
鬧著
In
those
photos,
the
two
of
us
laughing
讓微笑
美過了
夜色
Our
smiles
lighting
up
the
darkness
沒有他
以為該寂寞
Without
you,
I
thought
I'd
be
lonely
但世界一樣在唱歌
But
the
world
is
still
singing
又圓了
的月亮
照亮我僅藏的倔強
The
full
moon
shines
on
my
hidden
stubbornness
提醒我
梳化妝
把以後活得更漂亮
Reminds
me
to
put
on
makeup,
live
more
beautifully
in
the
future
又圓了
的月亮
說改變
會帶來成長
The
full
moon
says
change
will
bring
growth
旋轉的
地球上
肯轉身總有新故事
值得盼望
On
this
spinning
Earth,
if
you're
willing
to
turn
around,
there
are
always
new
stories
to
look
forward
to
沒有他
以為該寂寞
Without
you,
I
thought
I'd
be
lonely
但世界一樣在唱歌
But
the
world
is
still
singing
又圓了
的月亮
照亮我僅藏的倔強
The
full
moon
shines
on
my
hidden
stubbornness
提醒我
梳化妝
把以後活得更漂亮
Reminds
me
to
put
on
makeup,
live
more
beautifully
in
the
future
又圓了
的月亮
說改變會帶來成長
The
full
moon
says
change
will
bring
growth
旋轉的
地球上
肯轉身總有新故事
值得盼望
On
this
spinning
Earth,
if
you're
willing
to
turn
around,
there
are
always
new
stories
to
look
forward
to
用原諒
去遺忘
With
forgiveness,
I'll
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.