Amber Kuo - 最好的天氣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amber Kuo - 最好的天氣




最好的天氣
The Best Weather
還是情不自禁 還是要愛你
I can't help myself, I still love you
我們像變色的蜥蜴
We're like chameleons
藏在城市裏面 不被人發現
Hiding in the city, unnoticed
努力在一起
Trying to be together
突然大雨是我們愛情最好的天氣
Suddenly, heavy rain is the best weather for our love
悄悄種下我的承諾在 你的手心
Secretly planting my promise in your palm
等待一個下雨撐傘的擁抱
Waiting for an embrace under an umbrella in the rain
瞬間的一秒 就知道
In that instant, I know
等待一個安靜無聲的微笑
Waiting for a silent smile
愛是秘密的 沒有人能打擾 oh- oh--
Love is a secret, no one can disturb us oh- oh--
只要一個縫隙 一點點空氣
Just a crack, a little air
我就復活在你懷裏
And I'm revived in your arms
辛苦所以放棄 不是不可以
It's hard, so giving up isn't impossible
可是我有你
But I have you
趁著夜色撲朔迷離是最好的天氣
Under the cover of the enigmatic night, it's the best weather
所有人都在夢裡只有 愛最清醒
Everyone's asleep, only love is wide awake
等待一個下雨撐傘的擁抱
Waiting for an embrace under an umbrella in the rain
瞬間的一秒 就知道
In that instant, I know
等待一個安靜無聲的微笑
Waiting for a silent smile
幸福就能夠 讓寂寞睡著了 (oh oh oh)
Happiness can make loneliness fall asleep (oh oh oh)
能夠擁抱 已經很好
Just being able to hold you is already wonderful
能夠相愛 多麼美妙
Being able to love you is so beautiful
不要理會 記得這一秒 I Love You So 等待一個下雨撐傘的擁抱
Don't pay attention, remember this moment, I love you so. Waiting for an embrace under an umbrella in the rain
瞬間的一秒 就知道
In that instant, I know
等待一個安靜無聲的微笑
Waiting for a silent smile
愛是秘密的 沒有人能打擾 oh- oh--
Love is a secret, no one can disturb us oh- oh--
等待一個下雨撐傘的擁抱
Waiting for an embrace under an umbrella in the rain
瞬間的一秒 就知道
In that instant, I know
等待一個安靜無聲的微笑
Waiting for a silent smile
幸福就能夠 讓寂寞睡著了 (oh oh oh)
Happiness can make loneliness fall asleep (oh oh oh)





Writer(s): Chen Guanyu, Xu Shi-zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.