Paroles et traduction Amber Kuo - 灌溉愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雖然會面對掙扎
Although
I
will
face
struggles
再撐住多一些努力不掉眼淚
Bear
with
it
a
little
longer,
don't
shed
tears
新的森林頹廢
有誰灌溉安慰
The
new
forest
is
desolate,
who
will
water
and
comfort
it?
才不會枯萎
So
that
it
doesn't
wither
太多的虛假笑臉
Too
many
fake
smiles
像沒有陽光祝福
Like
there
is
no
sunshine
blessing
到底為了誰
After
all,
for
whom
水泥叢林遮天
The
concrete
jungle
covers
the
sky
再沒時間浪費
No
more
time
to
waste
心都變無味
My
heart
has
become
tasteless
我要全心灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
一切懷疑自己
全拋開
Throw
away
all
doubts
about
myself
不需要誰給的理由
I
don't
need
anyone
to
give
me
a
reason
去堅持我的夢
To
insist
on
my
dream
我要努力灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
就算風雨再大
荊棘路要走
Even
if
the
wind
and
rain
are
strong,
the
thorny
road
has
to
be
walked
讓愛進行光合作用
Let
love
carry
out
photosynthesis
去活化我的夢
To
activate
my
dream
一起要走的路還長
The
road
we
have
to
walk
together
is
long
但時間人物地點
都會有成長
But
time,
people
and
places
will
all
grow
寂寞雨下整夜
愛會陪著流浪
The
lonely
rain
falls
all
night,
love
will
accompany
the
wanderer
心就得到解放
就會解放
If
the
heart
is
liberated,
it
will
be
liberated
我要全心灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
一切懷疑自己
全拋開
Throw
away
all
doubts
about
myself
不需要誰給的理由
I
don't
need
anyone
to
give
me
a
reason
去堅持我的夢
To
insist
on
my
dream
我要努力灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
就算風雨再大
荊棘路要走
Even
if
the
wind
and
rain
are
strong,
the
thorny
road
has
to
be
walked
讓愛進行光合作用
Let
love
carry
out
photosynthesis
去活化我的夢
To
activate
my
dream
我要全心灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
一切懷疑自己
全拋開
Throw
away
all
doubts
about
myself
不需要誰給的理由
I
don't
need
anyone
to
give
me
a
reason
去堅持我的夢
To
insist
on
my
dream
我要努力灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
就算風雨再大
荊棘路要走
Even
if
the
wind
and
rain
are
strong,
the
thorny
road
has
to
be
walked
讓愛進行光合作用
Let
love
carry
out
photosynthesis
去活化我的夢
To
activate
my
dream
我要努力灌溉
所有愛
I
want
to
water
all
my
love
就算風雨再大
荊棘路要走
Even
if
the
wind
and
rain
are
strong,
the
thorny
road
has
to
be
walked
讓愛進行光合作用
Let
love
carry
out
photosynthesis
去活化我的夢
To
activate
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian You Chen, Si Song Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.