Paroles et traduction Amber Kuo - 爆炸的沉默
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的謊言
你的改變
Твою
ложь,
твои
перемены
我都沉默以對
Я
встречаю
молчанием.
我的感覺
我的哽咽
Мои
чувства,
мой
комок
в
горле,
不奢望你可以體會
Не
смею
надеяться,
что
ты
поймешь.
確定告別
就不要眷戀
Решила
прощаться
– не
оборачивайся,
哀求的人最可悲
Умоляющий
самый
жалкий.
選擇棄權
並不是敗退
Выбор
сдаться
– не
поражение.
倔強的我的沉默
Мое
упрямое
молчание
假扮成了冷笑一朵
Притворяется
холодной
усмешкой.
我揮揮手沒有回頭
А
я
машу
рукой,
не
оборачиваясь.
穿越過幾條街
Прохожу
сквозь
улицы
和無數的燈火
И
бесчисленные
огни,
眼淚流下
兩行寂寞
Слезы
текут
– две
строчки
одиночества,
到胸口變刺痛
В
груди
превращаясь
в
колючую
боль.
什麼謀略
什麼警戒
Какие
уловки,
какая
осторожность,
當愛過境一樣狼狽
Когда
любовь
проходит,
оставляя
лишь
растерянность?
我的碎裂
怎麼去面對
Как
мне
справиться
со
своей
разбитостью?
爆炸的我的沉默
Взрывается
мое
молчание,
墜落成了滿身傷口
Падая,
превращаясь
в
сплошные
раны.
從體內湧出脆弱
Изнутри
хлыщет
слабость,
嚎啕大哭不停顫抖
Горько
плачу,
не
переставая
дрожать.
既無力又無助
Бессильная
и
беспомощная,
回憶還滂沱著
Все
еще
тону
в
воспоминаниях.
竟然希望
分手是夢
Как
же
хочется,
чтобы
расставание
было
сном,
慌亂到淪落了
В
панике
дошла
до
полного
краха.
在爆炸過後
剩下什麼
Что
остается
после
взрыва?
我的沉默
燃燒成了一片荒漠
Мое
молчание
сгорело,
превратившись
в
пустыню.
孤獨像一個星球
Одиночество
– как
планета,
小到只有我在漂流
Такая
маленькая,
что
только
я
на
ней
плыву.
沒有人能投靠
Не
к
кому
прильнуть,
沒有人能訴說
Некому
рассказать,
看著時間
緩緩流過
Смотрю,
как
время
медленно
течет,
把一切全淹沒
Затапливая
собой
все.
爆炸的我的沉默
Взрыв
моего
молчания
冷卻成了一份溫柔
Остывает,
становясь
нежностью.
對與錯不再追究
Не
ищу
больше
правды
и
вины,
好和壞都全部接受
И
хорошее,
и
плохое
– принимаю
все.
想不開太折磨
Мучить
себя
– слишком
больно.
爆炸也是一種掙脫
Взрыв
– это
тоже
освобождение,
讓夕陽隕落
在背後
Пусть
закат
догорит
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo-long Yao, Ma Yi-qiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.