Paroles et traduction 郭靜 - 別惹哭我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的溫柔
劃破我的傷口
Your
tenderness
scratches
my
wounds
鮮紅了整片夜空
Paints
the
whole
night
a
crimson
red
絢爛開不了口的心痛
The
heartbreak
that
could
not
be
expressed
我的疑惑
帶我無盡的墜落
My
mystification
takes
me
falling
forever
來不及解開的所有沉默
No
time
to
solve
all
the
silence
曾經
擁有過
誤闖過
彼此的夢
為彼此揮霍
Once
owned,
trespassed
each
other's
dream,
squandering
for
each
other
夢醒了我們站在自由的路口
不知所措
After
waking
up
from
the
dream,
we
stand
at
the
crossroad
of
freedom,
not
knowing
what
to
do
離開我
放開我
別惹哭我
拆穿我軟弱
Leave
me,
let
me
go,
don't
make
me
cry,
expose
my
weakness
裝失落
裝灑脫
好好分手
就當我有錯
Pretend
to
be
lost,
pretend
to
be洒脫,
break
up
decently,
just
treat
it
as
my
fault
什麼誰愛過
誰傷過
走到最後
都是一場空
Who
had
ever
loved
or
hurt,
in
the
end,
it's
all
in
vain
揮一揮手
揮別承諾
不求你懂
Wave
goodbye,
wave
goodbye
to
the
promise,
don't
ask
for
your
understanding
只求你別惹哭我
Just
don't
make
me
cry
你的難過
現在為了什麼
Why
are
you
sad
now?
殘留的那點忐忑
The
last
bit
of
uneasiness
是不是證明真的
愛過
Is
it
proof
that
you
truly
loved?
我的無動於衷
冷漠得隱隱作痛
My
indifference
aches
dimly
最狠的道別終於說出口
The
cruelest
farewell
finally
spoken
就別再聯絡
Let's
not
contact
each
other
anymore
曾經
擁有過
誤闖過
彼此的夢
為彼此揮霍
Once
owned,
trespassed
each
other's
dream,
squandering
for
each
other
夢醒了我們站在自由的路口
不知所措
After
waking
up
from
the
dream,
we
stand
at
the
crossroad
of
freedom,
not
knowing
what
to
do
離開我
放開我
別惹哭我
拆穿我軟弱
Leave
me,
let
me
go,
don't
make
me
cry,
expose
my
weakness
裝失落
裝灑脫
好好分手
就當我有錯
Pretend
to
be
lost,
pretend
to
be洒脫,
break
up
decently,
just
treat
it
as
my
fault
什麼誰愛過
誰傷過
走到最後
都是一場空
Who
had
ever
loved
or
hurt,
in
the
end,
it's
all
in
vain
揮一揮手
揮別承諾
不求你懂
Wave
goodbye,
wave
goodbye
to
the
promise,
don't
ask
for
your
understanding
只求你別惹哭我
Just
don't
make
me
cry
那時候幸福讓人顫抖
The
happiness
made
people
tremble
at
that
time
轉眼過
只剩寂寞狠得不放手
In
a
blink
of
an
eye,
only
loneliness
remains,
refusing
to
let
go
不如離開我
放開我
別惹哭我
拆穿我軟弱
It's
better
to
leave
me,
let
me
go,
don't
make
me
cry,
expose
my
weakness
裝失落
裝灑脫
好好分手
就當我有錯
Pretend
to
be
lost,
pretend
to
be洒脫,
break
up
decently,
just
treat
it
as
my
fault
什麼誰愛過
誰傷過
走到最後
都是一場空
Who
had
ever
loved
or
hurt,
in
the
end,
it's
all
in
vain
揮一揮手
揮別承諾
不求你懂
Wave
goodbye,
wave
goodbye
to
the
promise,
don't
ask
for
your
understanding
只求你別惹哭我
Just
don't
make
me
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Jian Liang, A Chao
Album
Loved
date de sortie
22-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.