郭靜 - 別惹哭我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭靜 - 別惹哭我




別惹哭我
Don't Make Me Cry
你的溫柔 劃破我的傷口
Your tenderness scratches my wounds
鮮紅了整片夜空
Paints the whole night a crimson red
絢爛開不了口的心痛
The heartbreak that could not be expressed
我的疑惑 帶我無盡的墜落
My mystification takes me falling forever
來不及解開的所有沉默
No time to solve all the silence
終於沉沒
Finally drowned
曾經 擁有過 誤闖過 彼此的夢 為彼此揮霍
Once owned, trespassed each other's dream, squandering for each other
夢醒了我們站在自由的路口 不知所措
After waking up from the dream, we stand at the crossroad of freedom, not knowing what to do
離開我 放開我 別惹哭我 拆穿我軟弱
Leave me, let me go, don't make me cry, expose my weakness
裝失落 裝灑脫 好好分手 就當我有錯
Pretend to be lost, pretend to be洒脫, break up decently, just treat it as my fault
什麼誰愛過 誰傷過 走到最後 都是一場空
Who had ever loved or hurt, in the end, it's all in vain
揮一揮手 揮別承諾 不求你懂
Wave goodbye, wave goodbye to the promise, don't ask for your understanding
只求你別惹哭我
Just don't make me cry
你的難過 現在為了什麼
Why are you sad now?
殘留的那點忐忑
The last bit of uneasiness
是不是證明真的 愛過
Is it proof that you truly loved?
我的無動於衷 冷漠得隱隱作痛
My indifference aches dimly
最狠的道別終於說出口
The cruelest farewell finally spoken
就別再聯絡
Let's not contact each other anymore
曾經 擁有過 誤闖過 彼此的夢 為彼此揮霍
Once owned, trespassed each other's dream, squandering for each other
夢醒了我們站在自由的路口 不知所措
After waking up from the dream, we stand at the crossroad of freedom, not knowing what to do
離開我 放開我 別惹哭我 拆穿我軟弱
Leave me, let me go, don't make me cry, expose my weakness
裝失落 裝灑脫 好好分手 就當我有錯
Pretend to be lost, pretend to be洒脫, break up decently, just treat it as my fault
什麼誰愛過 誰傷過 走到最後 都是一場空
Who had ever loved or hurt, in the end, it's all in vain
揮一揮手 揮別承諾 不求你懂
Wave goodbye, wave goodbye to the promise, don't ask for your understanding
只求你別惹哭我
Just don't make me cry
那時候幸福讓人顫抖
The happiness made people tremble at that time
轉眼過 只剩寂寞狠得不放手
In a blink of an eye, only loneliness remains, refusing to let go
不如離開我 放開我 別惹哭我 拆穿我軟弱
It's better to leave me, let me go, don't make me cry, expose my weakness
裝失落 裝灑脫 好好分手 就當我有錯
Pretend to be lost, pretend to be洒脫, break up decently, just treat it as my fault
什麼誰愛過 誰傷過 走到最後 都是一場空
Who had ever loved or hurt, in the end, it's all in vain
揮一揮手 揮別承諾 不求你懂
Wave goodbye, wave goodbye to the promise, don't ask for your understanding
只求你別惹哭我
Just don't make me cry





Writer(s): Lin Jian Liang, A Chao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.