郭靜 - 别惹哭我 - 電視劇《青丘狐傳說》插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭靜 - 别惹哭我 - 電視劇《青丘狐傳說》插曲




别惹哭我 - 電視劇《青丘狐傳說》插曲
Don't Make Me Cry - Theme Song from "Legend of The Qingqiu Fox"
你的溫柔 劃破我的傷口
Your gentleness cut through my wounds
鮮紅了整片夜空
And dyed the whole night sky blood-red
絢爛開不了口的心痛
My aching heart couldn't speak its pain
我的疑惑 帶我無盡的墜落
My confusion leads me down an endless fall
來不及解開的所有沉默
All our unexplained silences
終於沉沒
Finally sink beneath the waves
曾經 擁有過 誤闖過 彼此的夢 為彼此揮霍
Once, we tripped and fell into each other's dreams, wasting our all for each other
夢醒了我們站在自由的路口 不知所措
When the dream ended, we stood at the crossroads of freedom, lost and bewildered
離開我 放開我 別惹哭我 拆穿我軟弱
Leave me, let me go, don't make me cry, expose my weakness
裝失落 裝灑脫 好好分手 就當我有錯
I'll pretend to be down, pretend to be indifferent, let's break up nicely, let's say it's my fault
什麼誰愛過 誰傷過 走到最後 都是一場空
Who loved, who hurt, when it's all over, it's all for nothing
揮一揮手 揮別承諾 不求你懂
Wave goodbye, let go of promises, I don't need your understanding
只求你別惹哭我
Just don't make me cry
你的難過 現在為了什麼
Why are you sad now?
殘留的那點忐忑
Is that little bit of unease left
是不是證明真的 愛過
Proof that we really did love each other?
我的無動於衷 冷漠得隱隱作痛
My indifference is a cold, dull ache
最狠的道別終於說出口
The cruelest goodbye is finally spoken,
就別再聯絡
Let's not contact each other anymore
曾經 擁有過 誤闖過 彼此的夢 為彼此揮霍
Once, we tripped and fell into each other's dreams, wasting our all for each other
夢醒了我們站在自由的路口 不知所措
When the dream ended, we stood at the crossroads of freedom, lost and bewildered
離開我 放開我 別惹哭我 拆穿我軟弱
Leave me, let me go, don't make me cry, expose my weakness
裝失落 裝灑脫 好好分手 就當我有錯
I'll pretend to be down, pretend to be indifferent, let's break up nicely, let's say it's my fault
什麼誰愛過 誰傷過 走到最後 都是一場空
Who loved, who hurt, when it's all over, it's all for nothing
揮一揮手 揮別承諾 不求你懂
Wave goodbye, let go of promises, I don't need your understanding
只求你別惹哭我
Just don't make me cry
那時候幸福讓人顫抖
That happiness used to make me tremble
轉眼過 只剩寂寞狠得不放手
In the blink of an eye, only loneliness remains, relentless and unforgiving
不如離開我 放開我 別惹哭我 拆穿我軟弱
I'd rather you leave me, let me go, don't make me cry, expose my weakness
裝失落 裝灑脫 好好分手 就當我有錯
I'll pretend to be down, pretend to be indifferent, let's break up nicely, let's say it's my fault
什麼誰愛過 誰傷過 走到最後 都是一場空
Who loved, who hurt, when it's all over, it's all for nothing
揮一揮手 揮別承諾 不求你懂
Wave goodbye, let go of promises, I don't need your understanding
只求你別惹哭我
Just don't make me cry





Writer(s): Lin Jian Liang, A Chao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.